- Home
- Правовая информация
- Условия перевозки
Условия перевозки
Условия перевозки
В настоящих Условиях, за исключением случаев, когда иное следует из контекста или прямо предусмотрено настоящими Условиями, приведенные ниже выражения имеют следующие приданные им значения:
В настоящих условиях, нижеприведенные выражения имеют следующие закрепленные за ними значения:
Термин | Определение |
---|---|
Мы, Наш, Нас | означает авиакомпанию «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways). |
Вы, Ваш и Вас | означает любое лицо, кроме членов экипажа, перевозка которых осуществляется или должна осуществляться воздушным судном согласно Билету. (См. также определение термина «Пассажир»). |
Согласованные промежуточные пункты посадки | означают указанные в Билете или предусмотренные расписанием промежуточные пункты посадки по маршруту вашего полета, за исключением пункта вылета и пункта прилета. |
Номенклатурный код авиакомпании | означает двухсимвольный или трехбуквенный идентификационный код отдельных авиаперевозчиков. |
Уполномоченный агент | означает агента, назначенного нами в качестве нашего представителя при продаже наших услуг по перевозке авиапассажиров и, при наличии разрешения, услуг других перевозчиков. |
Багаж | означает имеющееся при вас личное имущество, которое вы берете с собой в поездку. Если нами не оговорено иное, к нему относится как Зарегистрированный, так и Незарегистрированный багаж. |
Багажная квитанция | означает части Билета, относящиеся к перевозке вашего Зарегистрированного багажа. |
Багажная идентификационная бирка | означает документ, выданный исключительно для идентификации каждого Зарегистрированного багажного места. |
Перевозчик | означает авиаперевозчика, кроме нашей авиакомпании, Номенклатурный код которого указан на вашем Билете или на составном билете. |
Правила перевозчика | означают публикуемые нашей авиакомпанией и действующие на дату выдачи Билета правила, кроме настоящих Условий, регулирующие вашу перевозку и/или перевозку вашего Багажа и включающие любые действующие тарифы. |
Срок окончания регистрации | означает установленный нами предельный срок, к которому вы должны завершить процедуры регистрации и получить посадочный талон. |
Зарегистрированный багаж | означает Багаж, который мы принимаем на хранение и в отношении которого нами выдается багажная идентификационная квитанция. |
Составной билет | означает Билет, выданный вам вместе с другим Билетом, в совокупности представляющие собой единый договор на перевозку. |
Условия договора | означают определенные в качестве таковых положения, содержащиеся или прилагаемые к вашему билету или Маршрут-квитанции, которые посредством ссылки включают в себя также настоящие условия перевозки и уведомления для пассажиров. |
«Конвенция» (в зависимости от того, какая из приведенных ниже конвенций подлежит применению): | «Конвенция», когда применяется одно положение из следующих, и «Конвенции», когда ссылка относится к ним в целом: Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 года (далее именуемая «Варшавской конвенцией»). Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге 28 сентября 1955 г. Варшавская конвенция с поправками, внесенными Монреальским дополнительным протоколом № 1 (1975 г.). Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге, и с поправками, внесенными Монреальским дополнительным протоколом № 2 (1975 г.). Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге, и с поправками, внесенными Монреальским дополнительным протоколом № 4 (1975 г.). Дополнительная Гвадалахарская конвенция (1961 г.). Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, подписанная в Монреале 28 мая 1999 года (далее именуемая «Монреальской конвенцией»). |
Монреальская конвенция | означает Конвенцию об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанную в Монреале 28 мая 1999 г. |
Конвенции | означают применимую Варшавскую конвенцию и Монреальскую конвенцию 1999 г. |
Купон | означает как бумажный, так и электронный полетный купон, дающий указанному в нем пассажиру право на перевозку указанным в нем рейсом. |
Ущерб | включает в себя гибель, ранение или телесные повреждения, причиненные пассажиру, потерю, частичную потерю, кражу багажа, или иной ущерб багажу, или его уничтожение, возникшие вследствие перевозки или других осуществляемых нами сопутствующих услуг или в связи с ними. |
Дни | означают календарные дни, включая все семь дней недели; при условии, что для цели уведомления день отправки уведомления в расчет не принимается; а также при условии, что для целей установления срока действия билета день выдачи Билета и день вылета в расчет не принимаются. |
Отказ в перевозке | означает отказ принять пассажиров на рейс, несмотря на наличие у них действительного билета, подтвержденной брони на указанный рейс и явку на регистрацию в установленный срок. |
Электронный купон | означает электронный полетный купон или другой защищенный документ, хранящийся в нашей базе данных. |
Электронный билет | означает выданную нашей компанией или другим лицом от имени нашей компании маршрут-квитанцию, Электронные купоны и, в соответствующих случаях, посадочный документ. |
Член семьи | означает близкого родственника, включая супруга (супругу), детей (в том числе приемных), родителей (в том числе опекунов, попечителей, усыновителей), братьев (в том числе сводных), сестер (в том числе сводных), бабушек и дедушек, внуков, родителей жены или мужа, шуринов, деверей, невесток, зятьев, снох. |
Полетный купон | означает часть Билета, содержащую надпись «действителен для перевозки», или, в случае электронного билета, электронный купон с точным указанием пунктов, на доставку в которые вы имеете право. |
Форс-мажор | означает не зависящие от вашей воли необычные и непредвиденные обстоятельства, последствий которых невозможно было бы избежать даже в случае принятия всех надлежащих мер. |
Младенец | означает лицо, которому не исполнилось два года на дату начала путешествия. |
Маршрут-квитанция | означает документ или документы, выданный(ые) нами или от нашего имени пассажирам, путешествующим по Электронным билетам, и содержащий(ие) имя Пассажира, информацию о рейсе и уведомления для пассажиров. |
Обычный тариф | означает верхний предел тарифа, утвержденный для перевозок в данной категории перевозок. |
Пассажир | означает любое лицо, кроме членов экипажа, перевозка которого осуществляется или должна осуществляться воздушным судном с нашего согласия. |
Пассажирский купон или Пассажирская квитанция | означает часть выданного нами или другим лицом от нашего имени Билета, которая обозначена как таковая и которая остается у вас. |
СПЗ | означает специальное право заимствования в соответствии с определением, предусмотренным для данного термина Международным валютным фондом. |
Специальный тариф | означает тариф ниже обычного тарифа. |
Транзитная остановка | означает плановую остановку в пути следования между пунктом вылета и пунктом назначения. |
Тариф | означает опубликованные тарифы, ставки и/или сопутствующие Условия перевозки Перевозчика, при необходимости, переданные соответствующим органам. |
Билет | означает либо документ под названием «Пассажирский билет и Багажная квитанция», либо Электронный билет, в каждом случае выданный нами или от нашего имени и включающий Условия договора, уведомления для пассажиров и купоны. |
Незарегистрированный багаж | означает любой ваш Багаж, кроме Зарегистрированного багажа. |
1. Общие положения
1.1 Настоящие Условия являются Условиями перевозки, на которые содержится ссылка в билете, и за исключением случаев, предусмотренных в подпунктах 2, 3, 4 и 5 настоящей Статьи, распространяются только на те рейсы или сегменты полета, в билетах на которые в поле «перевозчик» указана наша авиакомпания или наш Код авиакомпании, выполняющей рейс (QR).
1.2 Настоящие условия применяются также в отношении бесплатных перевозок или перевозок по сниженным тарифам, кроме случаев, когда в наших Правилах, соответствующих договорах, пропусках или Билетах указано иное.
2. Перевозки в Канаду и США и обратно
2.1 Настоящие условия распространяются на авиаперевозки между пунктами на территории Канады или между пунктами на территории Канады и других стран только в той степени, в которой они включены в состав тарифного справочника, действующего на территории Канады.
2.2 При выполнении перевозок в или из США указанные условия не применяются к воздушным перевозкам, которые определены Федеральным законом США об авиации 1958 г. как перевозки между штатами, зарубежные, иностранные или почтовые авиаперевозки. Такие воздушные перевозки регулируются действующими на территории США применимыми тарифами. Настоящие условия также распространяются на бесплатные перевозки или перевозки по сниженным тарифам, кроме случаев, когда в наших Правилах, соответствующих договорах, пропусках или Билетах указано иное.
3. Чартерные перевозки
В случае выполнения перевозки в соответствии с чартерным соглашением, настоящие Условия перевозки применяются только в той степени, в какой они включены в условия чартерного соглашения или билета путем ссылки на них или иным образом. Если Перевозка выполняется в соответствии с условиями договора об организованной туристической поездке, заключенного с третьей стороной, то настоящие Условия перевозки применяются к вашей перевозке воздушным транспортом, исключая положения о компенсационных выплатах.
4. Главенствующее право
Настоящие Условия перевозки применяются только в том случае, если они не противоречат нашим тарифным справочникам, а также действующему законодательству, государственным нормативным актам или постановлениям; при этом такие Тарифные справочники, законы, государственные нормативные акты или постановления будут иметь преимущественную силу. Если какое-либо из положений настоящих Условий перевозки действующим законодательством признается недействительным, остальные их положения остаются в силе.
5. Код-шеринг
По некоторым услугам нами заключены «код-шеринговые» соглашения с другими перевозчиками. Это означает, что даже если вы забронировали услуги перевозки в нашей авиакомпании и у вас имеется билет, в котором в качестве перевозчика указана наша авиакомпания или наш Код авиакомпании, выполняющей рейс (QR), эксплуатировать воздушное судно также вправе другой перевозчик. На подобные авиаперевозки также распространяются настоящие Условия. В случае действия указанных соглашений, мы сообщим вам о перевозчике, осуществляющем эксплуатацию воздушного судна, в момент бронирования билета.
6. Преимущественная сила
Условий по отношению к Правилам За исключением случаев, когда настоящим документом предусмотрено иное, при наличии каких-либо несоответствий между настоящими Условиями перевозки и любыми другими Правилами компании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) настоящие Условия имеют преимущественную силу, кроме случаев применения тарифов, действующих на территории США или Канады, которые в этих случаях имеют приоритетное значение.
7. Задержка вылета на взлетной полосе
Длительная задержка воздушного судна с пассажирами на взлетной полосе возможна в аэропортах США по причинам, не зависящим от авиакомпании. Во исполнение предписаний Департамента транспорта (ДТ) США Компания «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) обеспечивает выполнение Плана действий в случае задержки воздушного судна с пассажирами на взлетной полосе. Однако в случае задержки в аэропорту США совместного рейса, который выполняется код-шеринговым партнером компании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways), авиакомпания, эксплуатирующая воздушное судно, применяет свой План действий в случае задержки воздушного судна.
1. Билеты
1.1 Первичное доказательство наличия Договора
Билет является официальным документом, и вам следует принять все соответствующие меры для обеспечения его сохранности и предотвращения утраты или кражи. Билет представляет собой первичное доказательство наличия договора на перевозку, заключенного между нами в качестве Перевозчика и вами в качестве Пассажира, чье имя указано в Билете, и от вас может потребоваться предоставление соответствующего удостоверения личности. Содержащиеся в Билете Условия договора представляют собой краткое изложение некоторых из настоящих Условий перевозки. Мы предоставляем услуги перевозки только Пассажиру, имеющему такой Билет или имеющему в качестве подтверждения полной или частичной оплаты любой документ другого Перевозчика, выданный им или его уполномоченным агентом. При любых обстоятельствах Билет является и остается собственностью перевозчика, которым такой Билет был выдан.
1.2 Требования к Билету
Ваш допуск на рейс осуществляется только по предъявлении действительного Билета, надлежащим образом выданного в соответствии с нашими правилами, а также имеющего купон на указанный рейс, все прочие неиспользованные полетные купоны и Пассажирский купон. Кроме того, вы не можете быть допущены к полету, если предъявленный вами Билет испорчен или в него внесены изменения кем-либо, кроме нас или нашего уполномоченного агента. В случае если билет является электронным, ваш допуск на рейс осуществляется только при успешном подтверждении вашей личности и при условии, что на ваше имя был надлежащим образом выдан действительный Электронный билет.
1.3 Потеря и другая утрата Билета
В случае потери или порчи Билета или его части, а также в случае непредъявления Билета с Пассажирским купоном и всеми неиспользованными полетными купонами, по вашему запросу мы предоставим вам другой билет взамен такого Билета или его части, при условии незамедлительного представления в указанное время доказательства того, что Билет на означенные рейсы был оформлен в установленном порядке, и подписания вами соглашения о возмещении нашей авиакомпании расходов и убытков, неизбежно и обоснованно понесенных нами или другим перевозчиком в связи с ненадлежащим использованием билета. Наша авиакомпания не будет заявлять требование о возмещении вами любых подобных убытков, если они возникли в результате нашей собственной неосторожности. Ответственный перевозчик вправе взимать за такую услугу разумную комиссию за оформление документов (размер которой в нашем случае составит не менее 50,00 долларов США (или эквивалента этой суммы в местной валюте)).
1.4 Билет без права передачи
Билет не подлежит передаче другому лицу, за исключением случаев, предусмотренных местным действующим законодательством, в частности, законодательством ЕС о комплексных туристических поездках. При предъявлении Билета лицом, которое не является лицом, допущенным к полету по такому Билету или имеющим право на компенсацию в связи с ним, мы не несем ответственности перед лицом, обладающим таким правом, если добросовестно обеспечиваем перевозку или выплату компенсации лицу, предъявившему Билет.
1.5 Билеты по льготным тарифам
Часть билетов реализуется по льготным тарифам, невозмещаемым полностью или частично. Вам следует выбрать наиболее подходящий для вас тариф. Рекомендуем также удостовериться в том, что у вас есть надлежащая страховка на случай аннулирования вами билета. Многие специальные тарифы действуют только в те даты и на те рейсы, которые указаны в билете, и не могут быть изменены или могут быть изменены только при уплате дополнительного сбора.
2. Срок действия билета
2.1 Срок действия
Срок действия билетов, проданных по обычным тарифам на рейсы в один конец, рейсы «туда-обратно» или рейсы, входящие в замкнутый круговой маршрут, составляет 364 дня с даты начала поездки или, в случае если первый полетный купон имеет открытую дату и/или не использовался, с даты продажи билета. В случае если одной или несколькими частями билета предусмотрен экскурсионный или другой специальный тариф с более коротким сроком действия билета по сравнению с указанным выше, то такой более короткий срок действия применим только в отношении перевозки по такому экскурсионному или специальному тарифу.
2.2 Продление срока действия
В случае если вы лишились возможности совершить перелет в течение срока действия Билета по причине того, что наша авиакомпания: 1. Отменила рейс, на который у вас имеется бронь; или 2. Отменила посадку по расписанию в вашем пункте вылета, пункте прилета или пункте транзитной остановки; или 3. Выполняет рейс не в соответствии с расписанием с учетом разумных допущений; или 4. Совершила действия, в результате которых вы опоздали на пересадку; или 5. Заменила класс обслуживания; или 6. Не может предоставить заранее подтвержденное место, срок действия вашего Билета будет продлен до нашего первого рейса, на котором мы сможем предоставить вам место в классе обслуживания согласно тарифу, по которому вы произвели оплату.
2.3 Невозможность предоставления места
Если Пассажир, при наличии у него Билета, лишается возможности совершить перелет в течение срока действия Билета по причине того, что в момент заявки на бронирование мы не можем обеспечить ему место на данном рейсе, срок действия его Билета продлевается в соответствии с нашими Правилами. 2.4 Болезнь Пассажира Если после начала поездки Пассажир не может ее продолжить в течение срока действия Билета по причине болезни, мы вправе продлить (при условии, что такое продление не исключается нашими Правилами, применимыми к уплаченной Пассажиром стоимости билета) срок действия Билета такого Пассажира до момента, когда Пассажир будет в состоянии совершить поездку согласно медицинской справке, или до даты нашего первого рейса после такой даты из пункта возобновления поездки, на который имеется место в классе обслуживания согласно уплаченному тарифу. Если оставшиеся в Билете полетные купоны предусматривают одну или несколько транзитных остановок, то согласно нашим Правилам срок действия такого Билета может быть продлен не более чем на три месяца с даты, указанной на такой справке. В подобных случаях мы вправе аналогичным образом продлить срок действия билетов близких родственников, которые сопровождают пассажира, ставшего недееспособным.
2.5 Смерть Пассажира
В случае смерти Пассажира в пути следования, в билеты сопровождающих его лиц могут быть внесены изменения в виде отказа от минимального срока пребывания или продления срока действия билета. В случае смерти близкого родственника Пассажира, начавшего поездку, его Билет, а также билеты сопровождающих его близких родственников могут быть изменены аналогичным образом. Любое такое изменение может быть осуществлено только после получения действительного свидетельства о смерти, при этом срок действия билета продлевается не более чем на 45 дней с даты смерти.
3. Очередность использования полетных купонов
3.1 Подтверждение Полетных купонов или, в случае электронного билета, Электронного купона производится нами только в порядке очередности от пункта отправления через Согласованные промежуточные пункты посадки до пункта назначения, указанного в Билете. В основе стоимости оплаченного вами билета лежит наш Тариф, установленный для перевозки в соответствии с Билетом, и такая стоимость составляет неотъемлемую часть договора, заключенного с вами нашей авиакомпанией.
3.2 Билет может быть недействителен и мы можем не подтвердить ваш Билет, если первый Полетный купон или, в случае электронного билета, Электронный купон на международную перевозку не был использован, а началом вашей поездки стал(а) любой Согласованный промежуточный пункт посадки или любая Транзитная остановка. Билет становится недействительным и не может быть подтвержден нашей авиакомпанией в случае, если все Полетные купоны не использованы в порядке очередности, указанной в Билете.
3.3 В случае вашего желания изменить какие-либо аспекты авиаперевозки, следует связаться с нами заблаговременно. Будет рассчитана стоимость новой перевозки, а вам будет предоставлен выбор: согласиться с новой стоимостью или сохранить указанные в авиабилете первоначальные условия перевозки. В случае необходимости изменить какой-либо аспект вашей авиаперевозки в силу действия Форс-мажорных обстоятельств, вам надлежит в кратчайшие возможные сроки связаться с нами для принятия нами соответствующих мер по вашей доставке до следующей Транзитной остановки или до пункта назначения без перерасчета стоимости.
3.4 Если вы измените условия перевозки без согласования с нами или совершите полет не по всему забронированному маршруту следования, мы определим точную стоимость вашей фактической поездки. Вам будет необходимо оплатить разницу между уплаченной ценой и соответствующей итоговой ценой, а также любой применимый административный сбор за изменение условий перевозки. Мы возместим вам разницу в случае более низкой новой цены, но во всех других отношениях неиспользованные купоны будут считаться недействительными.
3.5 Обращаем ваше внимание на то, что некоторые изменения не приводят к изменению стоимости, другие же, как, например, изменение пункта вылета (в частности, при неиспользовании первого сегмента) или изменение направления поездки на обратное, могут привести к увеличению стоимости перевозки. Многие тарифы действительны только для дат и для рейсов, указанных в Билете, и не подлежат каким-либо изменениями либо могут быть изменены только при условии уплаты дополнительного сбора.
3.6 Каждый Полетный купон или, в случае электронного билета, Электронный купон принимается к Перевозке в указанном в нем классе обслуживания в ту дату и на тот рейс, на которые забронировано место. Если Полетный купон или, в случае электронного билета, Электронный купон выписан без указания забронированного места, то место бронируется по заявке с учетом условий соответствующего тарифа и наличия мест на рейсе, в отношении которого подается заявка.
3.7 Обращаем ваше внимание на то, что, в случае неприбытия на рейс без предварительного уведомления нашей авиакомпании, мы вправе аннулировать вашу бронь на обратный рейс или на дальнейшую перевозку. При заблаговременном уведомлении ваша бронь на последующие рейсы будет сохранена.
3.8. Исключение для билетов, купленных в Италии: в случае неиспользования по какой-либо причине билета на вылетающий рейс (или части билета на вылетающий рейс, или части билета на обратный рейс) запрос на сохранение действительности билета для последующего отрезка маршрута или последующих полетных сегментов может быть принят только в том случае, если пассажир предварительно направил такой запрос в Qatar Airways, связавшись с контактным центром по номеру телефона +3902 30578845 (поддержка на итальянском языке доступна с 08:00 до 19:00 с понедельника по пятницу; поддержка на английском языке доступна круглосуточно все дни недели) или по адресу электронной почты noshownotification@eu.qatarairways.com, после чего последует подтверждение о получении запроса в течение указанного ниже времени:
4. Наименование и адрес Перевозчика
В Билете может быть указано сокращенное наименование нашей авиакомпании. Нашим адресом считается аэропорт вылета, указанный в Билете напротив первого сокращенного наименования нашей авиакомпании в графе «ПЕРЕВОЗЧИК» или, в случае Электронного билета, указанный в Маршрут-квитанции для первого полетного сегмента. Для целей действующей Конвенции данный адрес не должен рассматриваться как место регистрации или основное место деятельности.
1. Разрешенные Транзитные остановки
Транзитные остановки разрешены, только если они согласованы с нами заранее и указаны в Билете.
2. Согласованные промежуточные пункты посадки
Транзитные остановки разрешены в Согласованных промежуточных пунктах посадки в соответствии с требованиями государственных органов и нашими Правилами.
1. Общие сведения
Тарифы действуют только для перевозки из аэропорта пункта вылета до аэропорта пункта назначения. В стоимость перевозки не входят услуги наземного транспорта по перевозке пассажиров между аэропортами и между аэропортами и конечными городскими станциями, если такие услуги не предоставляются нами без дополнительных сборов.
2. Действующие тарифы
К действующим тарифам относятся тарифы, публикуемые нами или от нашего имени или, в случае неопубликования, тарифы, рассчитанные в соответствии с нашими Правилами. Согласно требованиям государственных органов и нашим Правилам, действующий тариф – это тариф на рейс или рейсы, действующий на дату начала перевозки, предусмотренной первым Полетным купоном Билета. Если полученная от пассажира сумма отличается от размера действующего тарифа, то разница компенсируется либо Пассажиром, либо, в соответствующих случаях, нашей авиакомпанией в соответствии с нашими Правилами.
3. Маршрут
Если нашими Правилами не предусмотрено иное, тарифы распространяются только на связанные с ними опубликованные маршруты. Если один и тот же тариф используется для нескольких маршрутов, вы вправе указать маршрут до оформления Билета. Если маршрут не указан, он устанавливается нашей авиакомпанией.
4. Валюта
Тарифы, налоги и сборы уплачиваются в любой приемлемой для нас валюте. В случае совершения платежа в валюте, отличной от валюты опубликованного тарифа, такой платеж будет совершен по курсу, установленному согласно нашим правилам.
5. Налоги и сборы
Вы несете ответственность за уплату всех действующих тарифов, налогов и сборов, установленных правительством или другим органом, а также оператором аэропорта. Во время покупки авиабилета вас должны проинформировать о не включенных в тариф налогах и сборах, большая часть которых, как правило, указана в билете отдельно. Устанавливаемые для авиаперевозок налоги и сборы постоянно меняются и могут взиматься после даты оформления билета. В случае увеличения суммы налогов и сборов, указанных в Билете, вам будет необходимо уплатить разницу. Аналогичным образом, в случае установления нового налога или сбора даже после оформления билета, вы обязаны уплатить его сумму. В случае если какие-либо налоги или сборы, уплаченные вами в момент оформления билета, отменены или сокращены, в связи с чем в отношении вас они больше не применимы, либо уплате подлежит меньшая сумма, вы имеете право потребовать возврата средств.
1. Требования к заявкам на бронирование
1.1 Поступившие от вас заявки на бронирование принимаются нами или нашим Уполномоченным агентом. По вашему запросу мы предоставим вам письменное подтверждение ваших заявок.
1.2 Правилами предусмотрено, что по условиям отдельных тарифов ваше право на изменение или аннулирование заявок на бронирование может быть ограничено или исключено.
2. Срок окончания оформления билета
Мы вправе аннулировать вашу бронь в случае неоплаты вами Билета (или оформления с нами кредитного соглашения) до срока окончания оформления билета.
3. Персональные данные
Вы признаете, что предоставление нам персональных данных осуществляется в целях бронирования мест, покупки билета, получения дополнительных услуг, обеспечения соблюдения иммиграционных/въездных требований и предоставления таких данных государственным органам в связи с вашей поездкой. Для этих целей вы уполномочиваете нас хранить, использовать или передавать такие данные нашим службам, Уполномоченным агентам, государственным органам, другим перевозчикам или поставщикам соответствующих услуг вне зависимости от страны их деятельности.
4. Размещение в салоне
Мы стремимся выполнять предварительные заявки на бронирование мест в салоне. Тем не менее, мы не можем гарантировать вам определенное место в салоне воздушного судна. Мы оставляем за собой право в любое время, в том числе после посадки на рейс, распределять или переназначать места по техническим причинам или по соображениям безопасности; при этом вы соглашаетесь занять любое место на данном рейсе в классе обслуживания согласно оформленному Билету.
5. Сбор за неявку к вылету в случае незанятого места
Согласно нашим Правилам, вы обязаны уплатить сбор за неявку к вылету в случае неиспользования забронированного места.
6. Подтверждение заявок на бронирование
Компания «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) не требует подтверждения заявок на бронирование.
7. Аннулирование компанией последующих заявок на бронирование
При неиспользовании брони и неуведомлении нас об этом мы вправе аннулировать или потребовать аннулирования любых заявок на бронирование мест на последующих рейсах или обратном рейсе.
8. Использование незанятых мест
Мы сохраняем за собой право по собственному усмотрению использовать любое незанятое место, которое было вами забронировано, но бронью на которое вы не воспользовались. При использовании такого пустого места мы не обязаны компенсировать стоимость такой брони, за исключением случаев, предусмотренных Статьей 11 настоящих Условий.
1. Вы должны заблаговременно, до отправления рейса, но в любом случае не позднее указанного нами времени, прибыть к месту регистрации и к выходу на посадку для завершения официального оформления и выполнения процедур, связанных с вылетом. В случае несвоевременной явки к нашему месту регистрации или выходу на посадку или явки с ненадлежащим образом оформленными документами и неготовности к полету, мы вправе аннулировать забронированное за вами место и не задерживать отправку рейса. Мы не несем перед вами какой-либо ответственности за убытки или расходы, понесенные вами в связи с несоблюдением условий настоящей статьи.
2. В случае если билет куплен через Интернет-сайт или контактные центры авиакомпании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways), во время регистрации в аэропорту вас могут попросить предъявить кредитную карту, которой вы пользовались при покупке билета.
3. Пассажир под стражей в сопровождении полиции
3.1 Перевозка пассажиров или несовершеннолетних под стражей в сопровождении полиции на внутренних рейсах осуществляется с соблюдением всех требований Национальной программы обеспечения безопасности гражданской авиации — PNAVSEC (Указ № 7168 от 5 мая 2010 г.). Указанные лица должны явиться перед посадкой для установления их личностей не позднее чем за 2 (два) часа до времени вылета воздушного судна.
3.2 В соответствии с необходимыми требованиями конвоиров, воздушная перевозка пассажиров, находящихся под стражей, координируется органом, ответственным за конвоирование, при участии оператора аэродрома, эксплуатанта воздушного судна и представителя Федеральной полиции с целью утверждения специальных мер и процедур обеспечения безопасности в отношении посадки на борт и высадки, а также поведения на борту воздушного судна. Процесс координирования инициируется органом, ответственным за конвоирование, не позднее чем за 48 (сорок восемь) часов до запланированного времени вылета воздушного судна.
3.3 В соответствии с конкретными правилами ANAC, во время физической регистрации на рейс приоритетное обслуживание предоставляется конвоирам, за исключением тех случаев, когда среди пассажиров есть нуждающиеся в особой помощи.
3.4 На одном рейсе можно перевозить не более 2 (двух) пассажиров под стражей, сопровождаемых соответствующим количеством конвоиров. Перевозчик может отказать в посадке пассажира, находящегося под стражей, если такого пассажира сопровождают менее 2 (двух) прошедших профессиональную подготовку конвоиров.
3.5 Перевозчик и командир воздушного судна могут отказать в посадке пассажиров, содержащихся под стражей, если это, по их мнению, представляет потенциальную угрозу для эксплуатации воздушного судна, защиты от актов незаконного вмешательства или безопасности других пассажиров.
3.6 С учетом всех запретов, предусмотренных действующим законодательством, конвоиры обязаны иметь необходимые средства для удержания пассажира под стражей.
3.7 При обслуживании находящегося под стражей пассажира и конвоиров на борту исключены алкогольные напитки, металлическая посуда, а также острые или режущие инструменты.
3.8 Конвоиры обязаны следить за тем, чтобы находящийся под стражей пассажир:
(A) не перевозил в багаже не предусмотренные для провоза предметы, указанные в статье 9 настоящих Условий перевозки, включая запрещенные к провозу и опасные предметы и вещества;
(B) находился перед полетом в безопасном месте не на виду у других пассажиров;
(C) совершал посадку в самолет перед другими пассажирами, а сходил с борта самолета после других пассажиров;
(D) занимал место в конце пассажирского салона вдали от аварийных выходов в рядах с двумя и более сиденьями и, по меньшей мере, с одним из сопровождающих его профессиональных конвоиров, занимающим место между находящимся под стражей пассажиром и проходом;
(E) не был пристегнут наручниками к закрепленным частям салона самолета, за исключением ситуаций, когда пассажир своим поведением нарушает дисциплину на борту;
(F) постоянно находился в сопровождении конвоиров и под их наблюдением, в том числе при пользовании туалетами.
3.9 Перевозка пассажиров под стражей в сопровождении полиции на международных рейсах с возможной остановкой в пути и (или) пересадкой должна осуществляться при предварительном информационном взаимодействии между Федеральным департаментом полиции, Интерполом (Международной организацией уголовной полиции), администрацией местного аэропорта, консульством страны назначения и перевозчиком. Перевозчик обязан следовать тем же процедурам, которые применяются в отношении пассажиров, перевозимых под стражей в сопровождении полиции.
1. Право на отказ от перевозки
Мы вправе отказаться перевозить вас или ваш Багаж из соображений безопасности или если по нашему усмотрению нами на разумных основаниях принято решение о том, что:
1.1 Такое действие необходимо в целях соблюдения какого-либо действующего законодательства, нормативно-правовых актов или постановлений любого государства или страны вылета, прилета или транзитного государства; или
1.2 Ваше поведение, возраст, психическое или физическое состояние, включая состояние алкогольного или наркотического опьянения, таково, что: (A) оно требует оказания нами специализированной помощи; или (B) оно причиняет неудобство другим пассажирам или вызывает их возмущение; или (C) оно представляет опасность или риск для вас самих, других лиц или имущества; или
1.3 Такое действие необходимо вследствие несоблюдения вами наших указаний; или
1.4 Вы отказались от проведения досмотра; или
1.5 Не уплачены подлежащие уплате действующие тарифы, налоги и сборы или не соблюдены условия кредитного соглашения между вами (или лицом, оплатившим Билет) и нашей компанией; или
1.6 Ваши документы отсутствуют или оформлены ненадлежащим образом; или
1.7 Вы можете осуществить попытку въезда в страну, в которую вы прибыли транзитом; или
1.8 Во время полета вы можете уничтожить или иным образом избавиться от своих документов; или
1.9 В случае требования с нашей стороны, вы отказываетесь отдать свой проездной документ на хранение экипажу под расписку; или
1.10 Предъявленный вами Билет: (A) Приобретен незаконным путем или куплен у организации, не являющейся ответственным Перевозчиком или его уполномоченным агентом; или (B) В соответствии с имеющейся информацией, является утраченным или похищенным; или (C) Является фальшивым; или (D) Изменения в любой Полетный купон внесены не нами, другим Перевозчиком или нашими соответствующими уполномоченными агентами, или Купон испорчен, и в этом случае мы сохраняем за собой право изъять такой Билет; или
1.11 Как лицо, предъявившее Билет, вы не в состоянии представить подтверждение того, что вы являетесь лицом, которое указано в Билете в графе «ИМЯ ПАССАЖИРА», поэтому мы оставляем за собой право изъять такой Билет.
2. Специальная помощь
Дети без сопровождения взрослых, инвалиды, беременные женщины и лица с заболеваниями допускаются к перевозке только по предварительному согласованию с нами. Пассажирам с нарушениями здоровья, в момент оформления билета сообщившим нам о каких-либо особых имеющихся у них требованиях, которые были приняты нами, в дальнейшем не может быть отказано в перевозке на основании наличия таких нарушений здоровья или особых требований.
3. Отказ от перевозки или снятие пассажира с рейса
Мы вправе по своему усмотрению на разумных основаниях отказать вам в перевозке или снять вас с рейса в пути следования вследствие ваших действий, поведения, физического или психического состояния. В этом случае мы аннулируем оставшуюся неиспользованной часть Билета, и вы лишаетесь права на дальнейшую перевозку или возмещение как в отношении сегмента, на котором был получен отказ от перевозки или пассажир был снят с рейса, так и в отношении любых последующих сегментов, предусмотренных Билетом. Мы не несем ответственности за какой-либо косвенный убыток или ущерб, заявленный в связи с любым таким отказом от перевозки или снятием с рейса в пути следования. Мы оставляем за собой право потребовать от вас возмещения всех разумно понесенных издержек в связи с таким снятием с рейса, как указано в Статье 12-2.
4. Самостоятельный отказ пассажира от рейса – отказ от дальнейшей перевозки
В случае если после прохождения регистрации на рейс вы или кто-либо из следующих с вами пассажиров без какой-либо письменно подтвержденной уважительной причины решите/решит отказаться от рейса, на который у вас/него имеется действительный посадочный талон, и это приведет к задержке вылета на то время, которое потребуется, чтобы вы покинули салон и/или ваш багаж был выгружен из воздушного судна, мы оставляем за собой право взыскать с вас все прямые издержки, обоснованно понесенные нами в результате такой задержки. Мы оставляем за собой право зачесть в счет таких издержек стоимость неиспользованной перевозки по вашему билету и/или любые принадлежащие вам денежные средства, находящиеся в нашем распоряжении.
5. Перевозка младенцев
Подробная информация о правилах, действующих в отношении перевозки младенцев, находится на нашем веб-сайте или в наших Правилах перевозчика.
Младенцы, путешествующие в Канаду / из Канады, должны находиться в сопровождении пассажира в возрасте от 16 лет и старше. Младенец может находиться на коленях у сопровождающего его пассажира или помещен на сиденье рядом с ним. Допускается перевозка только 1 (одного) младенца в сопровождении одного пассажира.
1. Предметы, запрещенные к провозу в Багаже
1.1 Запрещено провозить в Багаже: (1) Предметы, не входящие в перечень предметов Багажа, как определено в Статье 1; или (2) Предметы, которые могут создать опасность для воздушного судна, лиц или имущества на его борту, такие как предусмотренные «Техническими инструкциями ИКАО по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху» и «Правилами перевозки опасных грузов ИАТА», и/или нашими Правилами (дополнительная информация предоставляется по запросу); или (3) Предметы, запрещенные к перевозке действующим законодательством, нормативно-правовыми актами или постановлениями любой страны вылета, прилета или транзитного государства; или (4) Предметы, которые, по нашему мнению, не пригодны для перевозки по причине их веса, размера или характерных особенностей, такие как хрупкие предметы или скоропортящиеся продукты; или (5) Живых животных, кроме предусмотренных в пункте 10 настоящей статьи.
1.2 Запрещено провозить в Багаже огнестрельное оружие и боеприпасы, кроме предназначенных для целей охоты и занятий спортом. Огнестрельное оружие и боеприпасы для охоты и занятий спортом могут приниматься в качестве Зарегистрированного багажа в соответствии с нашими Правилами. Огнестрельное оружие должно быть разряжено, поставлено на предохранитель и надлежащим образом упаковано. Перевозка боеприпасов осуществляется согласно Правилам перевозки опасных грузов ИКАО и ИАТА, указанным в пункте 1.1 выше.
1.3 В состав Зарегистрированного багажа недопустимо включать хрупкие предметы или скоропортящиеся продукты, деньги, драгоценности, драгоценные металлы, компьютеры, персональные электронные устройства, оборотные векселя, ценные бумаги или прочие ценности, деловые документы, паспорта и другие удостоверяющие личность документы или образцы.
1.4 Старинное огнестрельное оружие, мечи, ножи и подобные им предметы могут приниматься в качестве Зарегистрированного багажа в соответствии с нашими Правилами, но запрещены к перевозке в салоне воздушного судна.
1.5 В случае перевозки предметов, указанных в пунктах 1.1, 1.2 или 1.3 настоящей Статьи, независимо от того, запрещены они к перевозке в Багаже или разрешены, их провоз подпадает под действие положений о сборах и комиссиях, ограничении ответственности и других положений настоящих условий, применимых к провозу Багажа.
1.6 Авиакомпанией «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) не перевозит охотничьи трофеи, представляющие все биологические виды, предусмотренные Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящиеся под угрозой исчезновения (СИТЕС). СИТЕС является международным договором между государствами, который направлен на обеспечение исключения угрозы исчезновения видов диких животных и растений при международной торговле их образцами.
2. Право отказа в провозе Багажа
2.1 Мы вправе отказать в провозе предметов, перечисленных в пункте 1 настоящей Статьи, запрещенных к перевозке в Багаже, а также вправе отказать в дальнейшей перевозке таких предметов при их обнаружении.
2.2 Мы вправе отказать в провозе в Багаже любого предмета в силу его размера, формы, веса или характерных особенностей.
2.3 Багаж, вес которого превышает норму бесплатного провоза, может быть доставлен последующими рейсами, кроме случаев, когда его перевозка была заранее согласована с нашей авиакомпанией.
2.4 Мы вправе отказаться принять Багаж как Зарегистрированный багаж, если он не упакован надлежащим образом в чемоданы или другую пригодную тару для обеспечения его безопасной перевозки с обычными мерами предосторожности при обращении с багажом.
3. Право на досмотр
3.1 Для обеспечения безопасности мы можем потребовать проведения вашего обыска и досмотра, а также обыска вашего багажа, его досмотра или осмотра с использованием рентгеновской установки. Процедура обыска, досмотра вашего Багажа или его осмотра с использованием рентгеновской установки будет, по возможности, проводиться в вашем присутствии. Однако в случае невозможности вашего присутствия, досмотр вашего Багажа может быть произведен нами в ваше отсутствие. Мы вправе отказаться перевозить вас и ваш Багаж в случае вашего запрета на проведение нами необходимых процедур осмотра и досмотра, в том числе с использованием рентгеновской установки, в целях обеспечения безопасности. В таком случае мы не несем перед вами какой бы то ни было ответственности, кроме обязанности осуществить возврат стоимости Билета в соответствии с условиями Статьи 11.
3.2 Настоящее право на досмотр, указанное в пункте 3.1, не налагает на нас каких-либо обязательств и, вне зависимости от его реализации, не является нашим согласием, прямо выраженным или подразумеваемым, на перевозку в вашем Багаже предмета, который в противном случае был бы исключен из перевозки в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей Статьи.
4. Зарегистрированный багаж
4.1 После доставки Багажа для регистрации мы принимаем его на ответственное хранение и на каждое место Зарегистрированного багажа выдаем Багажную идентификационную бирку.
4.2 При отсутствии на Багаже имени, инициалов или других знаков личной идентификации вам следует прикрепить к Багажу бирку с вашими данными до приема его к перевозке.
4.3 При отсутствии с вашей стороны заявления об обратном во время регистрации багажа считается, что право собственности на весь багаж и его содержимое принадлежит исключительно вам.
4.4 Перевозка Зарегистрированного багажа осуществляется тем же воздушным судном, которым летите вы, за исключением случаев, когда мы принимаем решение о невозможности такой перевозки по уважительным причинам, и в этом случае доставка Зарегистрированного багажа осуществляется следующим рейсом нашей авиакомпании, на котором есть свободное место.
5. Норма бесплатного провоза багажа
Бесплатный провоз багажа осуществляется в соответствии с условиями и ограничениями, предусмотренными нашими Правилами, и с учетом таких условий и ограничений.
6. Сверхнормативный багаж
Мы оставляем за собой право отказать в перевозке Багажа, превышающего норму бесплатного провоза. Перевозка багажа, превышающего норму бесплатного провоза, будет осуществляться нами по нашему усмотрению с учетом ограничений по месту и весу. За провоз Багажа сверх нормы бесплатного провоза с вас будет взиматься сбор, сумма и порядок уплаты которого определены в наших Правилах.
7. Декларация о повышенной ценности багажа и дополнительный сбор
7.1 В случае если, в соответствии с нашими Правилами, в ряде пунктов наша авиакомпания предоставляет возможности провоза багажа повышенной ценности, вы можете задекларировать ценность Зарегистрированного багажа сверх действующих пределов ответственности. При подаче такой декларации вами уплачиваются дополнительные сборы.
7.2 Декларация о повышенной ценности Зарегистрированного багажа не принимается нами в случае, когда часть маршрута перевозки осуществляется другим Перевозчиком, который не предоставляет такой возможности.
8. Незарегистрированный багаж (багаж, проносимый в салон воздушного судна)
8.1 Для незарегистрированного Багажа нами установлены предельные значения по размеру и весу. Предмет должен помещаться под сиденье перед вашим креслом или перевозиться в закрытом багажном отсеке салона. Предметы, определенные нами как превышающие нормы по весу или размеру, к перевозке в салоне не допускаются.
8.2 Предметы, которые, по нашему мнению, не подлежат перевозке в Грузовом отсеке (включая, без ограничений, требующие осторожного обращения музыкальные инструменты), принимаются к транспортировке в отсеке салона при условии заблаговременного уведомления о них нашей компании и получения от нас разрешения на их перевозку. За данную услугу может взиматься отдельная плата.
9. Получение и выдача Багажа
9.1 Вы обязаны получить свой зарегистрированный багаж сразу после разрешения на его получение в вашем пункте назначения или на Транзитной остановке.
9.2 Требовать выдачи Багажа вправе только предъявитель Багажной квитанции и Багажной идентификационной бирки, предоставляемой Пассажиру при регистрации Багажа. Непредъявление Багажной идентификационной бирки не является препятствием для выдачи Багажа, при условии предъявления Багажной квитанции и идентификации Багажа другими способами.
9.3 В случае непредъявления лицом, требующим выдачи Багажа, Багажной квитанции и невозможности установить принадлежность Багажа с помощью Багажной идентификационной бирки, Багаж выдается такому лицу только при условии, что такое лицо юридически докажет свое право на него приемлемым для нас способом, и по нашему требованию такое лицо должно предоставить достаточное залоговое обеспечение с тем, чтобы гарантировать нашей компании возмещение в отношении любого убытка, ущерба или расходов, которые могут быть нами понесены в связи с такой выдачей.
9.4 Получение Багажа предъявителем Багажной квитанции при отсутствии претензий в момент его выдачи является очевидным доказательством того, что Багаж доставлен в надлежащем состоянии и в соответствии с Условиями договора. Если пассажир заметил повреждение Багажа, он обязан обратиться к перевозчику с письменной жалобой сразу по прибытии, до того, как покинет терминал прилета, или не позднее семи дней после получения Багажа.
9.5 Считается, что право собственности на любой Багаж переходит к нам, если такой Багаж остается невостребованным 90 дней, в течение которых он находится у нас на хранении и в нашем распоряжении. Мы вправе по своему усмотрению организовать реализацию Багажа и получить выручку от его продажи.
10. Животные
10.1 В соответствии с нашими Правилами и по предварительной договоренности с нами, к перевозке в грузовом отсеке воздушного судна принимаются такие животные, как собаки, кошки, домашние птицы и другие домашние животные, при условии их перевозки в клетках и при наличии действительных медицинских справок и свидетельств о прививках, разрешений на ввоз и других документов, требуемых странами ввоза или транзита. Исключение составляют лишь птицы семейства соколиных и сопровождающие хозяев собаки-поводыри, провоз которых разрешен в пассажирском салоне воздушного судна в соответствии с условиями. Птицы семейства соколиных допускаются к перевозке только в салоне эконом-класса. Подробная информация о провозе служебных собак приведена в пункте 10.3 ниже и в Статье 18 настоящих Условий перевозки.
10.2 В случае принятия животного к провозу в качестве Багажа, оно вместе с контейнером для перевозки и едой не входит в норму бесплатного провоза Багажа Пассажира, а представляет собой сверхнормативный багаж, стоимость провоза которого вы обязаны оплатить по действующему тарифу.
10.3 С учетом Условий, предусмотренных Статьей 18 настоящих Условий перевозки, [при выполнении рейсов в страны, указанные в пункте 18.2, и обратно] служебная собака, сопровождающая Пассажира с ограниченными возможностями, вместе с контейнерами, едой и прочими необходимыми вам в полете принадлежностями (например, для уборки выделений животного) перевозится в пассажирском салоне бесплатно.
10.4 Допуск животных к перевозке осуществляется только при условии вашей полной ответственности за такое животное. Мы не несем ответственности за травму, потерю, задержку, болезнь или смерть такого животного в случае отказа в его ввозе в какую-либо страну, государство или на территорию или в пролете над ними.
10.5 Не ограничивая смысл пункта 10.4 выше, согласно действующей Конвенции или настоящим Условиям перевозки, в зависимости от ситуации, мы вправе ограничить нашу ответственность за травму, потерю, задержку, болезнь или смерть перевозимого животного с учетом его веса и применимого ограничения ответственности за Зарегистрированный багаж, Незарегистрированный багаж или груз, в зависимости от обстоятельств.
10.6 Мы не несем перед вами ответственности за любой убыток, понесенный вами вследствие отсутствия медицинских справок, свидетельств о прививках, разрешений на ввоз, на провоз, на вывоз и/или других необходимых документов в отношении провозимых животных. Мы оставляем за собой право потребовать от вас возмещения каких-либо и/или всех сумм штрафов, издержек, платежей, убытков или обязательств, уплаченных или понесенных нами в связи с отсутствием у вас указанных документов.
11. Предметы, изъятые у пассажиров сотрудниками службы безопасности аэропорта
Мы не несем никакой ответственности в отношении предметов, которые были изъяты у вас или из вашего Багажа сотрудниками службы безопасности аэропорта, действовавшими в соответствии с международными или государственными нормативными положениями, независимо от того, сохраняются такие предметы впоследствии, уничтожаются сотрудниками службы безопасности или передаются нам.
12. Личные вещи
Мы не принимаем на себя ответственность за повреждение, потерю или уничтожение вашего личного имущества в результате оставления его без присмотра в любом из наших воздушных судов и/или в любых используемых нами имущественных объектах, объектах инфраструктуры аэропорта или транспортных средствах.
1. Расписание
1.1 Мы обязуемся приложить все усилия для того, чтобы выполнять вашу перевозку и перевозку вашего Багажа в разумно короткие сроки и в соответствии с опубликованным официальным расписанием движения, действующим на дату поездки, однако для начала и окончания перевозки не назначается четко установленное время, а указанное в расписании или ином месте время носит приблизительный, не гарантированный характер и не является частью Условий договора. В расписание могут вноситься изменения без предупреждения, и мы не принимаем на себя ответственность за стыковку рейсов.
1.2 Мы вправе без уведомления заменить перевозчика альтернативным перевозчиком или заменить воздушное судно.
2. Отмена рейсов, изменения в расписании и т.д.
2.1 В случае отмены или задержки рейса, непредоставления заранее забронированного места, невозможности совершить посадку в пункте транзитной остановки или пункте назначения Пассажира или пропуска вами по нашей вине пересадочного рейса, на который у вас забронирован билет, мы обязуемся: (i) Осуществить вашу перевозку другим регулярным пассажирским рейсом, на котором будет свободное место; или (ii) Изменить маршрут полета и доставить вас в пункт назначения, указанный в Билете или в соответствующей его части, нашими регулярными рейсами, регулярными рейсами другого перевозчика либо наземным транспортом. Если стоимость перевозки, плата за сверхнормативный багаж или стоимость любой соответствующей услуги по измененному маршруту полета выше, чем возмещаемая стоимость Билета или соответствующей его части, вам не потребуется уплачивать дополнительные сборы или платежи, а в случае если тариф и стоимость измененного маршрута ниже, мы компенсируем разницу; или (iii) Вернуть оплату в соответствии с положениями Статьи 11 без каких-либо дальнейших обязательств перед вами.
2.2 Если иное не предусмотрено действующей Конвенцией, при наступлении любого из событий, указанных в Статье 10.2.1, единственными доступными вам средствами правовой защиты являются варианты, предусмотренные пунктами 10.2.1(i) – 10.2.1(iii), и мы не несем каких-либо дальнейших обязательств перед вами.
3. Места с подтвержденной бронью
Мы прилагаем все усилия для обеспечения местами с подтвержденной бронью, однако выражения «бронирование», «подтверждено» или «статус ОК» с привязанными к ним сроками не означают абсолютную гарантию предоставления таких мест.
4. Компенсация за отказ в перевозке
В случае невозможности предоставить заранее подтвержденное забронированное место, мы выплачиваем компенсацию тем пассажирам, которым отказано в перевозке, в соответствии с действующей Конвенцией, и/или действующим законодательством, и/или согласно схеме компенсаций за отказ в перевозке, предусмотренной нашими Правилами.
5. Ответственность Перевозчика за ошибки или упущения
За исключением совершения каких-либо действий или бездействия с намерением причинить ущерб или по грубой неосторожности с осознанием возможности причинения ущерба, мы не несем ответственности за ошибки или упущения в расписаниях или других опубликованных графиках движения воздушных судов, а также за заверения наших сотрудников, агентов или представителей касательно дат, времени отправления или прибытия или полета.
1. Общие положения
В случае невозможности осуществления нами перевозки соответствии с Условиями договора, а также вашего запроса о добровольном изменении договоренностей, стоимость неиспользованного Билета или его части возвращается нами в соответствии с настоящей Статьей и нашими Правилами.
2. Лицо, имеющее право на получение возврата
2.1 За исключением оговоренного ниже в настоящем пункте, мы вправе осуществить возврат суммы оплаты либо лицу, указанному в Билете, либо лицу, оплатившему стоимость Билета, после предъявления убедительных доказательств такой оплаты.
2.2 Если билет оплачен не тем лицом, чье имя указано в билете в качестве Пассажира, и на билете имеется наша отметка об ограничениях, действующих в отношении возврата, то возврат будет осуществлен только лицу, оплатившему билет, или другому лицу по его требованию.
2.3 Кроме случаев потери билетов, возврат их стоимости осуществляется по предъявлении нам Пассажирского купона или Пассажирской квитанции, а также при предоставлении всех неиспользованных Полетных купонов.
2.4 Возврат стоимости билета лицу, предъявившему Пассажирский купон или Пассажирскую квитанцию, а также все неиспользованные Полетные купоны и заявившему о себе как о лице, имеющем право на получение возврата в соответствии с пунктом 2.1 или 2.2 настоящей Статьи, считается надлежащим возвратом и освобождает нас от какой-либо дальнейшей ответственности и требований о выплате компенсации.
3. Вынужденный возврат
В случае отмены рейса, обоснованной невозможности выполнить рейс согласно расписанию, невозможности совершить посадку в пункте назначения Пассажира или в пункте транзитной остановки в соответствии с билетом, непредоставления заранее забронированного подтвержденного места или пропуска вами по нашей вине пересадочного рейса, на который у вас забронирован билет, сумма возврата будет следующей:
3.1 Если не использована ни одна из частей Билета, сумма возврата равна оплаченной стоимости билета.
3.2 Если использована часть Билета, сумма возврата будет равна большей из следующих: (i) Стоимость билета в один конец (за вычетом действующих скидок и сборов) из пункта, где перевозка была прервана, до пункта назначения или следующего пункта Транзитной остановки, или (ii) Разница между оплаченной стоимостью билета и тарифом на использованную часть перевозки.
4. Добровольный возврат
В случае вашего желания получить возврат стоимости вашего Билета на каких-либо иных основаниях, кроме предусмотренных пунктом 3 настоящей Статьи, сумма возврата определяется по нашему усмотрению и составляет:
4.1
1) Если не использована ни одна из частей Билета, сумма возврата равна оплаченной стоимости билета за вычетом действующих комиссий за обслуживание или сбора за аннулирование брони; или
2) Если использована часть Билета, сумма возврата равна разнице между оплаченной стоимостью билета и действующим тарифом на использованную часть перевозки между указанными в Билете пунктами вылета и прилета, за вычетом действующих комиссий за обслуживание или сбора за аннулирование брони.
5. Возврат стоимости утерянного билета
В случае утери Билета или его части либо карты, использованной для оформления электронного билета, возврат стоимости осуществляется при предъявлении приемлемого для нас доказательства утраты и уплате любых применимых комиссий за обслуживание, при условии, что: (a) Утерянный Билет или его часть не были использованы, ранее не подвергались замене и их стоимость не возвращалась, и (b) Лицо, которому была возвращена стоимость билета, обязуется вернуть нам выплаченную сумму возврата в той форме и в том объеме, которые могут быть нами определены, в случае если утерянный Билет или его часть использованы каким-либо лицом или если их стоимость возвращена какому-либо лицу, в распоряжении которого находится Билет. (c) Мы или наш Уполномоченный агент несем ответственность в случае утери нами билета или какой-либо его части.
6. Право на отказ от возврата
6.1 После истечения срока действия Билета мы вправе отказать в возврате его стоимости, если заявление на возврат подано вами позднее срока, предусмотренного Правилами.
6.2 Мы вправе отказать в возврате стоимости Билета, предоставленного нам или представителям органов власти в подтверждение намерения выезда из означенной страны, если вы не представите нам доказательств того, что у вас имеется разрешение на пребывание в Стране или что вы покинете ее с другим Перевозчиком или другим видом транспорта.
7. Валюта
Все случаи возврата стоимости подпадают под действие государственного законодательства, правил, положений или предписаний страны первоначальной покупки Билета, а также страны, в которой производится возврат. С учетом вышеприведенного положения возврат, как правило, осуществляется в той валюте, в которой Билет был оплачен, но может осуществляться в другой валюте в соответствии с нашими Правилами.
8. Кем производится возврат стоимости
Добровольный возврат осуществляется только Перевозчиком, первоначально оформившим Билет, или его уполномоченным на то агентом.
9. Невозмещаемые чартерные билеты
Чартерные билеты, используемые как часть комплексного тура, не подлежат возмещению ни при каких обстоятельствах.
10. Возврат на счет кредитной карты
Сумма возмещения по билетам, оплаченным кредитной картой, может быть зачислена только на счет кредитной карты, использованной для первоначальной покупки. Сумма возврата, подлежащая уплате нашей авиакомпанией, определяется, в соответствии с требованиями правил в рамках настоящей статьи, только на основании суммы и валюты платежа, внесенных в билет. Сумма возврата, подлежащая зачислению на счет кредитной карты владельца карты, может отличаться от суммы, первоначально списанной компанией по выпуску кредитных карт в счет покупки билета, в силу курсовых разниц при пересчете валют. Такие отличия не дают получателю возмещения права заявлять в отношении нас какие-либо требования.
1. Неприемлемое поведение
Если, по нашему обоснованному мнению, ваше поведение на борту воздушного судна подвергает опасности авиалайнер, пассажиров или имущество, препятствует выполнению экипажем своих обязанностей или не согласуется с указаниями экипажа, включая, без ограничения, курение, употребление алкоголя или наркотиков, или поведение, против которого могут обоснованно возражать другие Пассажиры, мы вправе принять меры, с нашей точки зрения необходимые для прекращения такого поведения, включая задержание. Вас могут высадить в любом пункте и отказать в дальнейшей перевозке; кроме того, вас могут привлечь к уголовной ответственности за совершенные на борту судна правонарушения.
2. Оплата расходов в связи с вынужденным изменением маршрута
Если в результате вашего поведения нам приходится менять маршрут и совершать незапланированную посадку с тем, чтобы вы покинули борт судна, мы оставляем за собой право требовать от вас возмещения всех соответствующих разумно понесенных расходов на отклонение от маршрута, включая, без ограничения, сбор за управление воздушным движением, затраты на топливо в связи с отклонением от маршрута, сбор за посадку в аэропорту и необходимые расходы экипажа.
3. Использование электронных приборов на борту воздушного судна
В целях безопасности мы вправе запретить или ограничить использование на борту воздушного судна электронных приборов, включая, без ограничения, портативные радиоприемники, CD-плееры, электронные игры или передающие устройства, в том числе мобильные телефоны, радиоуправляемые игрушки и портативные рации. Также запрещено использование на борту без нашего разрешения других электронных приборов, за исключением портативных записывающих устройств, слуховых аппаратов и кардиостимуляторов.
4. Рейсы для некурящих
Все рейсы авиакомпании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) являются рейсами для некурящих. Курение запрещено во всех помещениях воздушного судна.
В случае заключения нами соглашений с третьим лицом в отношении предоставления вам услуг, не связанных с воздушной перевозкой, или оформления билета или купона на транспортировку или услуги (кроме перевозки воздушным транспортом), предоставляемые третьей стороной, такие как бронирование номера в отеле или аренда автомобиля, мы действуем исключительно в качестве вашего агента. В этом случае применяются условия независимого поставщика услуг. Если мы обеспечиваем вас наземным транспортом, то на такую наземную перевозку могут распространяться другие условия. Такие условия предоставляются нами по требованию.
1.Общие положения
Вы несете единоличную ответственность за соблюдение всех законов, нормативных положений, приказов, требований и условий проезда стран отправления, прибытия или транзита, а также наших Правил и инструкций. Мы не несем ответственности за какую-либо помощь или информацию, предоставленную вам нашими агентами или сотрудниками в связи с получением необходимых документов или виз или соблюдением таких законов, нормативных положений, приказов, требований и условий, независимо от того, предоставлены они в письменном или ином виде; а также за последствия в связи с неполучением таких документов, виз или несоблюдением таких законов, нормативных положений, приказов, требований и условий.
2. Проездные документы
Перед поездкой вы обязаны предоставить все выездные, въездные, медицинские и прочие документы, предусмотренные законодательством, нормативными положениями, приказами, требованиями и условиями соответствующих стран, и дать нам свое согласие на снятие и хранение их копий. Мы оставляем за собой право отказа в перевозке при несоблюдении вами действующего законодательства, нормативных положений, приказов, требований и условий, ненадлежащего оформления документов или вашего несогласия на снятие и хранение нами их копий.
3. Запрет на въезд
Вы соглашаетесь оплатить перевозку по действующему тарифу во всех случаях, когда по официальному постановлению мы обязаны доставить вас в пункт вылета или иное место в связи с отказом во въезде в страну транзита или страну назначения. Мы вправе принять в счет оплаты такой перевозки любые денежные средства, уплаченные нам за неиспользованную Перевозку, или любые ваши денежные средства, которые находятся в нашем распоряжении. Наша компания не возвращает стоимость перевозки до пункта, в котором было отказано во въезде, или до пункта депортации.
4. Ответственность пассажира за уплату штрафов, компенсации за задержку и т.д.
В случае необходимости уплаты или внесения нами какого-либо штрафа или неустойки, а также в случае расходов, понесенных нами в результате несоблюдения вами действующего законодательства, нормативных положений, приказов, требований и условий соответствующих стран или непредоставления необходимых документов, по нашему требованию вы должны возместить нам любую уплаченную или внесенную таким образом сумму и любые понесенные таким образом расходы. В счет возмещения таких расходов мы вправе принять любые денежные средства, уплаченные нам за неиспользованную Перевозку, или любые ваши денежные средства, которые находятся в нашем распоряжении.
5. Таможенный досмотр
При необходимости, вы должны присутствовать при досмотре вашего Зарегистрированного или Незарегистрированного багажа сотрудником таможни или другими государственными должностными лицами. Мы не несем перед вами ответственности за убытки или ущерб, понесенные вами в результате несоблюдения настоящего требования.
6. Проверка на безопасность
Вы обязаны пройти все проверки на безопасность, проводимые государственными органами, должностными лицами аэропорта или нами. В Бразилии вам будет отказано в доступе в ограниченную зону, а также в посадке на самолет в случае отказа пройти проверку на безопасность в сфере гражданской авиации, входящую в компетенцию оператора аэродрома, или при наличии у вас материалов, считающихся запрещенными.
Перевозка, выполняемая несколькими последовательными Перевозчиками по одному Билету или по Билету и любому связанному с ним Составному билету, считается единой операцией.
I. Смерть и ущерб здоровью
1. С учетом пунктов 2 и 3, приведенных ниже, перевозка производится в соответствии с правилами и ограничениями ответственности, установленными действующей Конвенцией, за исключением случаев, когда такая перевозка осуществляется не воздушным транспортом или не является международной перевозкой, к которой применимы положения Конвенций.
2.
(i) С учетом пунктов 2(ii) и 2(iv), приведенных ниже, в отношении любого доказанного ущерба и включая применяемое Конвенцией ограничение ответственности (128,821 SDR) в соответствии с положениями Монреальской конвенции, мы не исключаем или ограничиваем нашу ответственность.
(ii) Несмотря на положения пункта 2(i), приведенного выше, если мы докажем, что ущерб был причинен или частично причинен из-за упущения или другого незаконного действия или оплошности лица или представителя лица, требующего компенсации,мы можем быть полностью или частично освобождены от ответственности в соответствии с действующим законом.
(iii) Если в соответствии с данным пунктом сумма ущерба потенциально превосходит определенный Конвенцией лимит ответственности, данная сумма будет ограничена согласно определенному Конвенцией лимиту ответственности, если мы докажем, что ущерб был нанесен не в силу небрежности или другого незаконного действия, или нашего упущения или упущения наших агентов, или что ущерб был нанесен из-за небрежности или другого незаконного действия или упущения третьего лица.
(iv) Мы не несем ответственность за любую болезнь, травму или инвалидность, а также смерть, являющихся результатом вашего физического состояния или ухудшения такого состояния, за исключением тех случаев, когда болезнь, травма, инвалидность или смерть произошли в результате несчастного случая, по определению Конвенции, во время посадки, высадки или воздушной перевозки.
3. (i) Мы без промедления и в любом случае не позднее чем через двадцать один(21) день или более ранний период времени, предписанный законом, после того как будет установлена личность человека, которому положена компенсация, произведем предварительные выплаты, которые могут потребоваться для удовлетворения срочных экономических нужд, в размере, пропорциональном понесенным потерям.
(ii) Не ограничивая смысл пункта 3(i) выше, в случае смерти, сумма авансовой выплаты не должна быть менее 16 000 СПЗ на Пассажира.
(iii) Авансовая выплата не представляет собой признание ответственности и может быть засчитана в счет любых последующих сумм, выплачиваемых на основании нашей ответственности, но не подлежит возврату, кроме как в случаях, предусмотренных пунктом 2(iii) выше, или в ситуациях, когда впоследствии доказано, что получившее авансовую выплату лицо своими неосторожными действиями нанесло ущерб или способствовало его возникновению, или что такое лицо не имело права на получение компенсации.
4. При осуществлении перевозки другими видами транспорта, кроме воздушного, и/или если перевозка не относится к международным перевозкам, подпадающим под действие Конвенций:
(i) Мы несем ответственность за ущерб, причиненный вам или вашему Зарегистрированному багажу, только если такой ущерб был вызван неосторожными действиями с нашей стороны. В случае встречной вины в форме неосторожности с вашей стороны, наша ответственность регулируется действующим в этой области законодательством.
(ii) За исключением случаев совершения каких-либо действий или бездействия с намерением причинить ущерб или по грубой неосторожности с осознанием возможности причинения ущерба, (a) Размер нашей ответственности перед вами в отношении смерти, ранения или другого телесного повреждения ограничивается суммой в 16 600 СПЗ, при условии, что если действующим законодательством предусмотрен иной размер ограничения ответственности, то применяется такой иной размер. (b) Мы не несем какой-либо ответственности в связи с задержкой рейса, за исключением случаев, предусмотренных действующей Конвенцией, настоящими Условиями перевозки и/или применимым законодательством.
II. Общие положения
Если это не противоречит вышесказанному и вне зависимости от применимости положений Конвенции:
(i) Мы несем ответственность только за ущерб, возникший при перевозках нашими рейсами. Оформление Билета или регистрация Багажа на авиалиниях другого Перевозчика осуществляется нами только в качестве агента такого другого Перевозчика. Тем не менее, в отношении Зарегистрированного багажа вы вправе предъявлять иск против первого или последнего Перевозчика, если в соответствии с настоящими условиями перевозка считается единой операцией.
(ii) Мы не несем ответственности за ущерб, возникший в результате соблюдения нами правовых норм или государственных нормативных актов, либо их несоблюдения вами.
(iii) Мы не несем ответственности за случайные или косвенные убытки.
(iv) Если возраст, психическое или физическое состояние перевозимого Пассажира представляют угрозу или риск для его собственного здоровья, мы не несем ответственности за любые связанные с таким состоянием заболевания, травмы или недееспособность, включая смерть, а также за обострение такого состояния.
(v) Любое доступное нам исключение или ограничение ответственности распространяется на и служит интересам наших сотрудников, агентов и представителей, а также любого лица, воздушным судном которого пользуемся мы, наши сотрудники, агенты и представители. Общая сумма возмещения, подлежащая выплате нами, нашими сотрудниками, агентами и представителями, а также другими лицами и/или их сотрудниками, агентами и представителями, не превышает размер нашего лимита ответственности.
(vi) За исключением прямо предусмотренных случаев, ни одно из положений настоящих Условий не означает отказа от исключения или ограничения нашей ответственности в соответствии с действующими Конвенциями или применимыми положениями закона.
(vii) На перевозки в США и обратно, а также на перевозки с согласованными промежуточными пунктами посадки на территории США распространяются условия Специального соглашения (см. действующие тарифы для США). Авиакомпания «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) пользуется ограничением ответственности, предусмотренным Конвенцией. Тем не менее, в соответствии со Статьей 22(1) Конвенции, авиакомпания «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) и ряд других Перевозчиков соглашаются с тем, что в отношении всех выполняемых такими Перевозчиками международных перевозок, к которым применяются положения Конвенции, и которые, согласно Условиям договора, включают в себя пункты на территории США в качестве пунктов вылета, пунктов прилета или Согласованных промежуточных пунктов посадки: (a) Предел ответственности в отношении каждого Пассажира в случае смерти, ранения или другого телесного повреждения составляет 75 000 долларов США, включая судебные издержки и расходы, с тем исключением, что когда иск подан в штате, законодательными положениями которого предусмотрено отдельное присуждение судебных издержек и расходов, предел ответственности составляет 58 000 долларов США, не включая судебные издержки и расходы. (b) В отношении любого иска, заявленного в связи со смертью Пассажира, его ранением или другим телесным повреждением, такие Перевозчики не вправе воспользоваться средствами защиты, предусмотренными Статьей 20(1) Конвенции. Ничто в настоящих Условиях не рассматривается как попытка повлиять на права и обязанности таких Перевозчиков в отношении любого иска, заявленного лицом, которое намеренно нанесло ущерб, приведший к смерти, ранению или другому телесному повреждению Пассажира, а также от имени или в отношении такого лица.
Перечень всех Перевозчиков, в соответствии с соглашением, указанного в настоящей Статье, доступен для ознакомления во всех билетных кассах таких Перевозчиков. Каждый из указанных Перевозчиков заключил упомянутый выше договор только от своего имени и в отношении выполняемых им перевозок, при этом не налагая обязательств на любого другого Перевозчика в отношении части перевозки, выполняемой таким другим Перевозчиком, и не принимая на себя ответственности в отношении такой части перевозки.
(viii) За исключением случаев, когда в настоящих Условиях перевозки или действующем законодательстве особо оговорено иное, наша ответственность перед вами состоит только в возмещении материального ущерба по подтвержденным фактически понесенным убыткам.
(ix) За исключением прямо предусмотренных случаев, ни одно из положений настоящих Условий перевозки не предполагает отказа от исключения или ограничения нашей ответственности или отказа от средства защиты, доступного нам в соответствии с условиями Конвенции или действующего законодательства.
(x) Ни одно из положений настоящих Условий перевозки не предполагает отказа от исключения или ограничения нашей ответственности или отказа от средства защиты, доступного нам в соответствии с условиями Конвенции или действующего законодательства, в отношении любого государственного органа социального страхования или любого лица, ответственного за выплату компенсации или выплатившего компенсацию в связи со смертью, ранением или другим телесным повреждением Пассажира.
III. Багаж
(i) Мы не несем ответственность за повреждение незарегистрированного багажа, кроме случаев когда причиной такого ущерба является наше упущение или упущение наших агентов.
(ii) Мы не несем ответственности в том случае, если повреждение вызвано внутренним дефектом или недостатком багажа. В случае встречной вины в форме неосторожности с вашей стороны, наша ответственность регулируется действующим в этой области законодательством.
(iii) Размер нашей ответственности за повреждение Багажа или его утерю составляет: (a) В случаях, на которые распространяется действующая Варшавская конвенция: Размер нашей ответственности ограничен 20 долларами США, или 17 СПЗ, или эквивалентом этой суммы в местной валюте за килограмм, а в случае повреждения Незарегистрированного багажа – 400 долларами США, или 332 СПЗ, или эквивалентом этой суммы в местной валюте на одного Пассажира, с учетом того, что если в Багажной квитанции не указан вес Багажа, мы исходим из того, что общий вес Зарегистрированного багажа не превышает действующую норму бесплатного провоза Багажа для соответствующего класса обслуживания, предусмотренную Правилами Перевозчика. Если в Правилах Перевозчика не указана действующая норма бесплатного провоза Багажа и в квитанции не проставлен его вес, то максимальный вес составляет 32 кг. В случаях когда норма провоза Багажа Пассажиром определена, исходя из количества багажных мест, а не их веса, и если вес не указан, на каждого взрослого Пассажира и на каждого ребенка с оплатой как минимум 50% обычного взрослого тарифа максимальный вес одного места Зарегистрированного багажа составляет 32 кг, а максимальное количество багажных мест – два. В случае если на ребенка не приобретается отдельное место, максимальный вес составляет 20 кг, а максимальное количество багажных мест – одно. В случае если в соответствии с пунктом 7 Статьи 9 заявлен Зарегистрированный багаж повышенной ценности, размер нашей ответственности ограничивается такой заявленной повышенной ценностью. (b) В случаях, на которые распространяется Монреальская конвенция: Максимальный размер нашей ответственности ограничен суммой в местной валюте, эквивалентной 1131 СПЗ, на одного пассажира за утерю, повреждение или задержку зарегистрированного и незарегистрированного багажа. Кроме случаев несоответствия условиям Варшавской или Монреальской конвенций (когда это применимо), мы не несем какой-либо ответственности за утерю или повреждение предметов, находящихся в незапертом или незакрепленном багаже. Мы также не отвечаем за внешние и/или несущественные повреждения багажа вследствие нормального износа в ходе перевозки. Все требования в рамках Монреальской конвенции должны содержать документальное подтверждение суммы убытка. Сумма износа подлежит вычету. (c) Если в соответствии с действующим законодательством применимы другие пределы ответственности, то применяются такие другие пределы.
(iv) Максимальный лимит ответственности, установленный в Статье 16, пунктах III (iii) (a) и (b), приведенных выше, не применяется в том случае, если доказано, что причиной ущерба является действие или упущение, допущенное нами или нашими агентами, с намерением причинить ущерб или зная о потенциальном ущербе, при условии, что наш агент действует в пределах условий своих должностных функций.
(v) Если вы заполнили специальную декларацию о ценности при регистрации и заплатили соответствующий сбор, наша ответственность будет ограничена самой высокой задекларированной суммой при условии, что убыток доказан.
(vi) Мы не несем ответственность за вашу травму или за ущерб, нанесенный вашему багажу, если он причинен содержанием вашего багажа. Вы несете ответственность за любой ущерб, нанесенный вашим багажом другим людям и собственности, в том числе нашей собственности. Любой пассажир, собственность которого причинила травму другому человеку или нанесла ущерб нашей собственности или собственности другого человека, обязан компенсировать нам все убытки и расходы, понесенные нами в результате этого.
(vii) В Статье 9 пункте 1 перечисляются предметы, которые нельзя сдавать в качестве незарегистрированного багажа. Мы не несем никакой ответственности за ущерб или потерю таких предметов. В их число входят бьющиеся или скоропортящиеся предметы; предметы, имеющие особую ценность, например, деньги, драгоценности, ценные металлы, компьютеры, персональные электронные устройства, акционерные сертификаты, облигации и другие ценные бумаги, деловые документы или паспорта и другие документы, удостоверяющие личность. В случае предъявления любой жалобы об ущербе, задержке или потере багажа мы сохраняем за собой право на защиту от неправовых действий, указанных в правилах Конвенций или в соответствии с действующим законом.
IV. Задержка перевозки пассажиров
(i) В случае применения положений Монреальской конвенции, пределы ответственности в связи с задержкой вылета составляют 4694 Специальных права заимствования на одного пассажира, если нами не будут представлены доказательства того, что мы, наши служащие и агенты приняли все меры, разумно необходимые для предотвращения ущерба, или что принять такие меры было невозможно.
(ii) Максимальный лимит ответственности, установленный в Артикуле 16, пункте IV, приведенном выше, не применяется в том случае, если доказано, что причиной ущерба является действие или упущение, допущенное нами или нашими агентами, с намерением причинить ущерб или зная о потенциальном ущербе, при условии, что наш агент действует в пределах условий своих должностных функций.
1. Ограничение срока предъявления претензий
В случае причинения ущерба Зарегистрированному багажу, претензия не может быть предъявлена, если лицо, имеющее право на получение такого багажа, не подало претензию нашей авиакомпании незамедлительно после обнаружения такого ущерба или не позднее чем через семь дней с даты получения багажа; в случае задержки багажа – не позднее чем через 21 день с даты передачи Багажа пассажиру. Каждая претензия должна быть оформлена письменно и направлена в установленные выше сроки.
2. Ограничение срока подачи исков
Право на возмещение ущерба аннулируется в случае, если иск не был предъявлен в течение двух лет с даты прибытия в пункт назначения, или с даты, в которую воздушное судно должно было прибыть, или с даты прекращения перевозки. Способ расчета срока исковой давности устанавливается по праву суда, рассматривающего дело.
18.1 Перевозка пассажиров и Багажа обеспечивается также в соответствии с рядом других нормативно-правовых актов и условий, применимых к авиакомпании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) или принятых ею, в отношении эксплуатационной безопасности, прибытия и отправления по расписанию и удобства пассажиров. Данные нормативно-правовые акты и условия, с периодически вносимыми в них изменениями, имеют важное значение. Они касаются, в том числе: перевозки несовершеннолетних лиц без сопровождения, пассажиров-инвалидов, беременных женщин и больных пассажиров, ограничений по использованию электронных приборов и устройств, транспортировки отдельных опасных предметов, а также употребления на борту алкогольных напитков и табачных изделий. Правила, регулирующие указанные вопросы, можно получить в нашей авиакомпании по запросу.
18.2 Авиакомпанией «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) разрешена бесплатная перевозка в пассажирском салоне сопровождающей пассажира служебной собаки на рейсах указанной компании в следующие страны/регионы и обратно до конечного пункта назначения:
a) Соединенные Штаты Америки – допускается провоз пассажиром в пассажирском салоне служебной собаки при ее размещении таким образом, чтобы не загораживать проход между рядами или другие зоны, используемые для аварийной эвакуации. В случае провоза пассажиром двух и более служебных собак, авиакомпания «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) приложит все разумные усилия к их размещению в пассажирском салоне в соответствии с требованиями безопасности и принципами деятельности авиакомпании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways). При полетах в следующие страны/государства или из них на рейсах авиакомпании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) пассажиру разрешается провозить в пассажирском салоне только одну служебную собаку.
b) Канада
c) Государства-члены ЕС
d) Бразилия
e) Австралия
f) Индия
g) Другие страны – перевозка служебных собак осуществляется в соответствии с принятыми в таких странах местными нормативно-правовыми актами.
Примечание. Служебные собаки принимаются к перевозке в пассажирском салоне только на рейсах авиакомпании «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways), указанных выше.
К перевозке служебных собак применяются следующие условия:
1. Как минимум за 48 часов до вылета вашего рейса по расписанию вы обязаны уведомить авиакомпанию «Катар Эйрвейз» (Qatar Airways) о провозе сопровождающей вас служебной собаки-поводыря (применяется только к полетным сегментам с плановой длительностью полета восемь часов и более) или собаки для эмоциональной или психиатрической поддержки (применяется к полетным сегментам любой длительности) и должны зарегистрироваться как минимум на час раньше опубликованного стандартного времени регистрации.
2. Во время бронирования билета или при регистрации в аэропорту вам надлежит представить подтверждение того, что сопровождающая вас собака действительно является служебной. Для служебных собак-поводырей, кроме собак, выполняющих функцию эмоциональной или психиатрической поддержки, подтверждение может быть в виде удостоверения, другого письменного документа, жетона или убедительного словесного заверения владельца.
3. Если служебная собака будет сопровождать вас на сегменте полета, который, согласно расписанию, будет длиться восемь часов и более, вы должны представить документ, что собаке не нужно будет справлять нужду во время полета или что собака может справить нужду во время полета таким образом, который не создаст гигиенических или санитарных проблем; в таком случае в документации должен быть объяснен способ, с помощью которого собака может справить нужду, и то, как вы будете утилизировать отходы от собаки. Вы должны иметь с собой абсорбирующие или другие материалы, требуемые для данной цели. Рекомендуем вам получить справку, подписанную имеющим лицензию ветеринаром собаки.
4. Если вас будет сопровождать собака, выполняющая функцию эмоциональной или психиатрической поддержки, вы должны предоставить следующие два документа:
4.1 Соответствующий документ о том, что собаке не нужно будет справлять нужду во время полета или что собака может справить нужду во время полета таким образом, который не создаст гигиенических или санитарных проблем, в таком случае в документации должен быть объяснен способ, с помощью которого собака может справить нужду, и то, как вы будете утилизировать отходы от собаки. Вы должны иметь с собой абсорбирующие или другие материалы, требуемые для данной цели. Рекомендуем вам получить справку, подписанную имеющим лицензию ветеринаром собаки.
4.2 Справку, подписанную лицензированным специалистом в области психиатрии (психиатром, психологом или лицензированным социальным сотрудником клиники) и выданную не ранее чем за один год до даты регулярного рейса, на фирменном бланке такого специалиста. В справке должно быть указано следующее: (a) для рейсов в/из США – наличие у вас недееспособности в силу психического заболевания или эмоционального расстройства, признанной в Диагностико-статистическом руководстве по психическим расстройствам (4 издание); (b) ваша потребность в собаке для эмоциональной и психиатрической поддержки для упрощения вашего авиаперелета и/или для деятельности в месте вашего назначения; (c) подтверждение того, что документация предоставлена лицензированным специалистом в области психиатрии, и пассажир находится под наблюдением такого специалиста; и (d) дата и вид лицензии специалиста в области психиатрии, а также Государство или другая юрисдикция, где была выдана лицензия.
5. В случае непредоставления вами необходимой документации, ваша собака не будет допущена к перевозке в пассажирском салоне. При наличии свободного места ваша собака будет бесплатно помещена в грузовой отсек самолета при условии предоставления вами пригодного контейнера для перевозки.
6. В случае необходимости, мы можем изменить ваше посадочное место, чтобы удостовериться в том, что ваша собака не находится в проходе между рядами кресел или в другой зоне, такой как аварийный ряд, которая должна оставаться свободной для облегчения аварийной эвакуации.
7. Рекомендуем вам подготовить служебную собаку перед перелетом путем дрессировки и ограничения в питье.
8. Рекомендуем использовать привязные ремни для собаки во время взлета, посадки или в любое другое время, когда загорается сигнал «пристегните ремни».
9. Вы должны гарантировать, что при выходе на посадку или в самолете собака не будет вести себя угрожающе или агрессивно, рычать, ворчать, нападать или пытаться укусить другого человека. Если за вашей собакой будет замечено такое поведение, то, вероятно, потребуется поместить собаку в грузовой отсек, бесплатно для вас, если вы предоставите подходящий контейнер для перевозки, и при условии наличия свободного места.
10. Вы должны гарантировать, что на вашу служебную собаку-поводыря или собаку для эмоциональной или психиатрической поддержки подготовлена вся документация, необходимая для въезда в страну назначения, включая документы о вакцинации, лечении и диагностических исследованиях.
11. Перевозка в пассажирском салоне любых других животных, за исключением собак, в качестве служебных животных или животных для эмоциональной или психиатрической поддержки запрещена.
Названия статей настоящих Условий перевозки приведены исключительно для удобства пользования и не должны применяться для толкования текста.
Сотрудники, агенты или представители Перевозчика не вправе вносить какие-либо изменения или поправки в любые положения настоящих Условий перевозки или отказываться от соблюдения положений настоящих Условий перевозки.
НАИМЕНОВАНИЕ ПЕРЕВОЗЧИКА: «КАТАР ЭЙРВЕЙЗ КОМПАНИ КЬЮ.СИ.ЭС.СИ» (QATAR AIRWAYS COMPANY Q.C.S.C.)
СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ: «КЬЮ-АР» (QR)
Дата последнего изменения: февраль 2022 г.
Текст настоящих Условий подготовлен на английском, арабском и других языках. При наличии коллизий или несоответствий в положениях настоящих Условий на английском языке и положениях настоящих Условий на другом языке текст на английском языке имеет преимущественную силу в части, касающейся данной коллизии или несоответствия.
Скачать «Условия перевозки» в файле PDF.
Нажмите ниже, чтобы скачать файл в формате PDF с текстом Условий перевозки, действующих в отношении клиентов, которые вылетают из Канады и США.
СкачатьВключает ли ваша поездка перелет на рейсах одного из наших партнеров?
Подробнее о British Airways
Подробнее о Royal Air Maroc