- Головна сторінка
- Юридична інформація
- Правила перевезень
Правила перевезень
Правила перевезень
У цих Умовах, за винятком випадків, коли контекст вимагає іншого, або якщо інше прямо не передбачено, наведені нижче висловлення мають такі значення:
Вказані терміни вживаються в таких значеннях:
Термін | Визначення |
---|---|
Ми, Наш і Нас | означає авіакомпанію Qatar Airways (далі – авіакомпанія). |
Ви, Ваш і Вас | означає будь-яку фізичну особу, крім членів екіпажу, яка перевозиться чи буде перевозитися повітряним судном відповідно до Квитка. (див. також визначення терміну «Пасажир»). |
Узгоджені місця зупинки | означають ззазначені у Квитку або визначені Нашим розкладом місця тимчасової зупинки за маршрутом Вашого перевезення, крім пунктів відправлення та призначення. |
Код перевізника | означає ідентифікаційний код, що складається з двох або трьох літер, який ідентифікує конкретних авіаційних перевізників. |
Уповноважений агент | означає агента з продажу повітряних перевезень пасажирів, призначеного Нами для продажу Наших послуг повітряних перевезень пасажирів і, при наявності дозволу, послуг інших перевізників. |
Багаж | означає Ваші особисті речі, які Ви берете з собою у зв’язку з Вашою подорожжю. Якщо нами не зазначено інше, він складається як із зареєстрованого, так і з незареєстрованого багажу. |
Багажна квитанція | означає ті частини Квитка, які засвідчують прийняття до перевезення Вашого Зареєстрованого багажу. |
Багажна ідентифікаційна бирка | означає документ, виданий перевізником виключно для ідентифікації кожної одиниці зареєстрованого багажу. |
Перевізник | означає авіаційного перевізника, окрім нашої авіакомпанії, код перевізника якого вказаний у Вашому квитку або у складеному квитку. |
Правила (внутрішні документи) перевізника | означає правила, окрім цих Правил перевезень, які публікуються нами та діють на дату оформлення Квитка, що регулюють Ваше перевезення і/або перевезення Вашого багажу, та включають будь-які дійсні тарифи. |
Час закінчення реєстрації | означає встановлений нами граничний час, до закінчення якого Ви повинні завершити всі процедури реєстрації та отримати посадковий талон. |
Зареєстрований багаж | означає багаж, який ми приймаємо під свою відповідальність, і на який ми видаємо багажну ідентифікаційну квитанцію. |
Складений квиток | означає квиток, виданий Вам разом з іншим квитком, які разом становлять єдиний договір перевезення. |
Умови договору | означають положення, які зазначені у Вашому квитку або додаються до Вашого квитка або маршрут-квитанції, які за допомогою посилання включають в себе також ці Правила перевезень і повідомлення для пасажирів. |
Конвенція (залежно від того, що з нижченаведеного застосовується): | «Конвенція», коли застосовується одна з наступних, і «Конвенції», коли посилання належить до них загалом: Конвенція про уніфікацію деяких правил, що стосуються міжнародних повітряних перевезень, підписана у Варшаві 12 жовтня 1929 року (далі — «Варшавська конвенція»). Варшавська конвенція зі змінами, внесеними у Гаазі 28 вересня 1955 року. Варшавська конвенція зі змінами, внесеними Монреальським додатковим протоколом № 1 (1975 р.). Варшавська конвенція зі змінами, внесеними в Гаазі і Монреальським додатковим протоколом № 2 (1975 р.). Варшавська конвенція зі змінами, внесеними в Гаазі і Монреальським додатковим протоколом № 4 (1975 р.). Гвадалахарська додаткова конвенція (1961 р.). Конвенція про уніфікацію деяких правил, що стосуються міжнародних повітряних перевезень, підписана в Монреалі 28 травня 1999 року (далі — «Монреальська конвенція»). |
Монреальська конвенція | означає Конвенцію про уніфікацію деяких правил міжнародних повітряних перевезень, підписану 28 травня 1999 року у Монреалі. |
Конвенції | означає Варшавську конвенцію та Монреальську конвенцію. |
Купон | означає польотний купон як в паперовому, так і в електронному вигляді, який дає вказаному в ньому пасажиру право на перевезення зазначеним в ньому рейсом. |
Шкода | включає в себе смерть, поранення або тілесне ушкодження пасажира, втрату, часткову втрату, викрадення або іншу шкоду чи знищення багажу, що виникли у зв’язку з перевезенням або з іншими наданими нами послугами. |
Дні | означаютькалендарні дні, включаючи всі сім днів тижня; з умовою, що з метою повідомлення день відправлення повідомлення не враховується; а також за умови, що для встановлення терміну дії квитка день видачі квитка і день вильоту не враховуються. |
Відмова у перевезенні | означає відмову прийняти пасажирів на рейс не зважаючи на наявність в них дійсного квитка, підтвердженого бронювання на цей рейс і явки для реєстрації у встановлений час. |
Електронний купон | означає електронний польотний купон або інший документ, що його замінює, який зберігається в нашій базі даних. |
Електронний квиток | означає видану нашою авіакомпанією або іншою особою від імені нашої авіакомпанії маршрут-квитанцію, Електронні купони та, у відповідних випадках, документ для посадки. |
Член сім'ї | означає близького родича, включаючи дружину (чоловіка), дітей (у тому числі прийомних), батьків (у тому числі нерідного батька або нерідну мати), братів (у тому числі зведених), сестер (у тому числі зведених), бабусь і дідусів, онуків, батьків дружини або чоловіка, зятів, невісток. |
Польотний купон | означає частину Квитка, що містить напис «дійсний для перевезення» або, в разі електронного квитка, електронний квиток з точним зазначенням пунктів відправлення та прибуття, між якими Ви маєте право на перевезення. |
Форс-мажор | означає незвичні і непередбачувані обставини, що не залежать від нашої волі, наслідки яких неможливо було б уникнути навіть у разі вжиття всіх належних заходів. |
Немовля | особа, якій не виповнилося двох років на дату початку подорожі. |
Маршрут-квитанція | означає документ або документи, виданий(-і) нами або від нашого імені Пасажирам, які подорожують з використанням Електронних квитків, і містить прізвище та ім’я Пасажира, інформацію про рейс та повідомлення для пасажирів. |
Звичайний тариф | означає верхню межу тарифу, затвердженого для перевезень в конкретному класі перевезень. |
Пасажир | означає будь-яку фізичну особу, крім членів екіпажу, перевезення якої повітряним судном здійснюється або має здійснюватися з нашої згоди. |
Пасажирський купон або Пасажирська квитанція | означає частину виданого нами або іншою особою від нашого імені Квитка, яка позначена як така і яка залишається у Вас після здійснення перевезення. |
Повідомлення про конфіденційність | означає повідомлення про конфіденційність компанії Qatar Airways, а також наші правила та умови, політику використання файлів cookie та будь-які інші згадані тут документи. |
СПЗ | означає спеціальне право запозичання відповідно до визначення Міжнародного валютного фонду. |
Спеціальний тариф | означає тариф, який є нижчим за звичайний тариф. |
Зупинка на маршруті перевезення | означає планову зупинку під час Вашої подорожі між пунктом відправлення та пунктом призначення. |
Тариф | означає опубліковані тарифи, ставки і/або відповідні Правила перевезень перевізника, при необхідності узгоджені з відповідними органами. |
Квиток | означає або документ під назвою «Пасажирський квиток і Багажна квитанція», або Електронний квиток, в кожному разі оформлений нами або від нашого імені, який є підтвердженням укладення договору про перевезення та відображає його умови, повідомлення для пасажирів і купони. |
Незареєстрований багаж | означає будь-який ваш багаж, окрім зареєстрованого багажу. |
1. Загальні положення
1.1 Ці Правила є Правилами перевезень, на які є посилання у Квитку, і за винятком випадків, передбачених у пунктах 2, 3, 4 та 5 цієї статті, ці Правила поширюються лише на ті маршрути або сегменти маршруту, де в полі «перевізник» на Квитку вказана наша авіакомпанія або вказананий наш Код перевізника (QR).
1.2 Ці Правила поширюються також і на безкоштовні перевезення або перевезення за зниженими тарифами, крім випадків, коли в наших правилах (внутрішніх документах), відповідних договорах, пропусках або Квитках зазначено інше.
2. Перевезення в Канаду та США і назад
2.1 Ці Правила поширюються на авіаперевезення між пунктами на території Канади або між пунктом на території Канади та іншим пунктом поза Канадою лише в тому випадку, якщо вони включені до складу тарифного довідника, який діє на території Канади.
2.2 При здійсненні авіаперевезень в/з США ці Правила не застосовуються до повітряних перевезень, визначених Федеральним законом США про авіацію 1958 року як перевезення між штатами, зарубіжних, іноземних або поштових перевезень. Такі повітряні перевезення регулюються діючими на території США тарифами. Ці Правила поширюються також і на безкоштовні перевезення та перевезення за зниженими тарифами, крім випадків, коли в наших внутрішніх документах, відповідних договорах, пропусках або квитках зазначено інше.
3. Чартерні перевезення
Якщо перевезення здійснюється відповідно до договору чартеру, ці Правила застосовуються лише в тому випадку, якщо вони включені до умов договору чартеру або Квитка шляхом посилання на них або іншим чином. Якщо перевезення виконується відповідно до умов договору про організовані туристичні подорожі, укладеного з третьою стороною, то ці умови перевезення застосовуються до Вашого перевезення повітряним транспортом, за винятком положень про компенсаційні виплати.
4. Застосовне право
Ці Правила перевезень застосовуються лише в тому випадку, якщо вони не суперечать нашим тарифам, застосовному законодавству; при цьому такі тарифи, застосовне законодавство мають переважну юридичну силу. Якщо будь-яке з положень цих Правил буде визнане недійсним згідно з чинним законодавством, інші положення залишаються чинними.
5. Код-шерінг
Щодо деяких послуг нами укладені так звані угоди «про спільне використання кодів» з іншими перевізниками. Це означає, що навіть якщо Ви забронювали послуги перевезення в нашій авіакомпанії і у вас є Квиток, в якому в якості перевізника вказана наша авіакомпанія або наш код перевізника (QR), рейс може виконувати інший перевізник. Ці Правила перевезень також поширюються на такі перевезення. У разі дії зазначених договорів, ми повідомимо Вас про перевізника, який фактично здійснює перевезення, в момент бронювання Квитка.
6. Переважна сила Правил перевезень
За винятком випадків, коли цим документом передбачено інше, у разі існування будь-яких невідповідностей між цими Правилами перевезень та будь-якими іншими правилами компанії Qatar Airways, ці Правила переважають, крім випадків застосування тарифів, що діють на території США чи Канади, які в цих випадках мають переважну силу.
7. Затримка вильоту на злітній смузі
Тривала затримка літака з пасажирами на злітній смузі можлива в аеропорту США з причин, не залежних від авіакомпанії. На виконання приписів Міністерства транспорту США компанія Qatar Airways розробила та дотримується плану дій в разі затримки літака з пасажирами на злітній смузі. Однак в разі затримки в аеропорту США на злітній смузі рейсу, який виконується перевізником-партнером компанії Qatar Airways за угодою про спільне викристання кодів, перевізник, що експлуатує повітряне судно, застосовуватиме власний План дій при затримці повітряного судна на злітній смузі.
1. Квитки
1.1 Первинний доказ наявності договору
Квиток є офіційним документом, і Вам слід вжити всіх належних заходів для його збереження та запобігання його втрати чи крадіжки. Квиток є первинним доказом наявності договору перевезення, укладеного між нами в якості Перевізника і Вами в якості Пасажира, чиє ім'я зазначено в Квитку, і є вірогідність, що Вам доведеться пройти процедуру ідентифікації. Умови договору, зазначені в Квитку, є коротким викладом деяких з цих Правил перевезень. Ми надаватимемо послуги перевезення тільки тому пасажиру, який має такий Квиток або має в якості підтвердження повної або часткової оплати документ іншого перевізника, виданий ним або його уповноваженим агентом. За будь-яких обставин Квиток є і залишається власністю перевізника, який його видав.
1.2 Вимоги до квитка
Вам буде відмовлено в перевезенні у разі відсутності дійсного квитка, виданого відповідно до наших Правил, а також купону на рейс та всіх інших невикористаних польотних купонів, а також Пасажирського купону. Крім того, Вам буде відмовлено у перевезенні, якщо пред'явлений Вами Квиток зіпсований або в нього були внесені зміни кимось іншим, крім нас чи нашого Уповноваженого агента. Якщо Квиток є електронним, Ви будете допущені до посадки на рейс тільки за умови успішного підтвердження Вашої особи та наявності належно оформленого Електронного квитка на Ваше ім'я.
1.3 Втрата, тощо квитка
У разі втрати чи пошкодження Квитка або його частини, а також в разі непред'явлення Квитка з Пасажирським купоном та всіма невикористаними польотними купонами, за Вашим запитом ми надамо Вам інший Квиток замість такого Квитка або його частини, за умови негайного надання в зазначений час доказів того, що Квиток на зазначені рейси був оформлений належним чином, і підписання Вами угоди про відшкодування нашій авіакомпанії витрат та збитків, неминуче та обґрунтовано понесених нами чи іншим перевізником у зв'язку з неналежним використанням Квитка. Ми не будемо вимагати відшкодуванням Вами будь-яких подібних збитків, якщо вони виникли в результаті нашої необережності. Перевізник, що повторно оформив квиток, має право стягувати за таку послугу поміркований збір (розмір якого в нашому випадку складе не менше 50 доларів США (або еквівалент цієї суми в місцевій валюті).
1.4 Квиток без права передачі
Квиток не підлягає передачі іншій особі, за винятком випадків, передбачених застосовним законодавством, зокрема, законодавством Європейського Союзу про організовані туристичні подорожі. При пред'явленні Квитка особою, яка не є особою, допущеною до перевезення за таким Квитком, або особою, яка має право на компенсацію у зв'язку з ним, ми не несемо відповідальності перед особою, яка має таке право, якщо ми сумлінно здійснимо перевезення або виплату компенсації особі, яка пред'явила Квиток.
1.5 Квитки за зниженими тарифами
Частина Квитків продається за зниженими тарифами, які можуть не підлягати відшкодуванню повністю або частково. Ви можете обрати найбільш зручний для Вас тариф. Рекомендуємо Вам також впевнитися в тому, що у Вас є належний страховий поліс на випадок анулювання Вами квитка. Багато спеціальних тарифів діють лише в ті дати і на ті рейси, які зазначені у Квитку, і не можуть бути змінені взагалі або можуть бути змінені лише за умови здійснення додаткової оплати.
2. Строк чинності
2.1 Строк чинності квитка
Строк чинності квитків, проданих за звичайними тарифами на рейси в одну сторону, в обидві сторони або рейси, що входять в замкнутий круговий маршрут, становить один рік з дати початку поїздки, або, якщо перший польотний купон має відкриту дату і/або не використовувався, − з дати оформлення квитка.
Якщо однією чи декількома частинами квитка передбачений екскурсійний або інший спеціальний тариф з більш коротким строком чинності квитка у порівнянні з зазначеним вище, то такий коротший строк чинності застосовується лише до перевезення за таким екскурсійним чи спеціальним тарифом.
2.2 Продовження строку чинності Квитка
Якщо Ви не змогли здійснити подорож протягом строку чинності Квитка у зв'язку з тим, що наша авіакомпанія:
1. скасовує рейс, на який у Вас є бронювання; або
2. скасовує посадку за розкладом у Вашому пункті відправлення, пункті призначення або зупинці на маршруті перевезення, або
3. не виконає рейс у розумні строки понад час відправлення рейсу; чи
4. своїми діями призведе до того, що пасажир не встигне на пересадку на інший стикувальний рейс; або
5. замінює клас обслуговування; або
6. не може надати заздалегідь підтверджене місце,
Строк чинності Вашого квитка буде продовжено до нашого першого рейсу, на якому ми зможемо надати Вам місце в класі обслуговування відповідно до тарифу, за який ви здійснили оплату.
2.3 Неможливість надання місця
Якщо пасажир, який має квиток, позбавляється можливості здійснити переліт протягом строку чинності квитка у зв'язку з тим, що в момент заявки на бронювання ми не можемо надати йому місце на рейсі, строк чинності його квитка продовжується відповідно до наших Правил.
2.4 Хвороба пасажира
Якщо після початку подорожі пасажир не може її продовжити протягом строку чинності квитка через хворобу, ми маємо право продовжити (за умови, що таке продовження можливе відповідно до наших Правил, які застосовуються до сплаченої Пасажиром вартості квитка) строк чинності Квитка такого Пасажира до дати, коли пасажир буде в змозі продовжити подорож відповідно до довідки закладу охорони здоров’я, або до дати нашого першого рейсу після такої дати з пункту, де подорож була перервана, на який є місце в класі обслуговування відповідно до сплаченого тарифу. Якщо польотні купони, що залишилися в Квитку, передбачають одну або декілька зупинок на маршруті перевезення, то, відповідно до наших Правил, строк чинності такого квитка може бути продовжено не більше ніж на три місяці з дати, зазначеної в такій довідці. У таких випадках ми маємо право аналогічним чином продовжити строк чинності квитків члені сім’ї, які супроводжують такого пасажира.
2.5 Смерть пасажира
У разі смерті пасажира на маршруті, у квитки осіб, які супроводжували такого пасажира, можуть бути внесені зміни у вигляді збільшення строку мінімального перебування у пункті події або продовження строку чинності квитка. У випадку смерті близького родича пасажира, який розпочав подорож, його квиток, а також квитки супроводжуючих його близьких родичів можуть бути змінені аналогічним чином. Будь-яка така зміна буде здійснена лише після отримання належним чином оформленого свідоцтва про смерть, при цьому термін дії квитка продовжується не більше ніж на 45 днів з дати смерті.
3. Черговість використання Польотних купонів
3.1 Підтвердження Польотних купонів або, в разі оформлення електронного квитка, Електронного купону, буде проводитися нами лише в порядку черговості від пункту відправлення через узгоджені місця зупинки до пункту призначення, зазначені у квитку. В основі вартості оплаченого Вами Квитка лежить наш Тариф, встановлений для перевезення відповідно до Квитка, і така вартість є невід'ємною частиною договору, укладеного з Вами нашою авіакомпанією.
3.2 Квиток може бути визнаний недійсним і ми можемо не підтвердити ваш Квиток, якщо перший Польотний купон або, в разі оформлення електронного квитка, Електронний купон, на міжнародне перевезення не був використаний, а початком Вашої подорожі стала будь-яка Зупинка на маршруті перевезення або будь-яке Узгоджене місце зупинки. Квиток визнається недійсним і не може бути підтверджений нашою авіакомпанією, якщо всі Польотні купони не використані в порядку черговості, зазначеної в Квитку.
3.3 Якщо Ви бажаєте змінити будь-які аспекти авіаперевезення, Вам необхідно зв'язатися з нами завчасно. Ми розрахуємо нову вартість перевезення, а Вам буде наданий вибір: погодитися з новою вартістю або зберегти зазначені у квитку початкові умови перевезення. У разі необхідності змінити будь-який аспект Вашого авіаперевезення в силу дії форс-мажору (обставин непереборної сили), Вам слід в найкоротші можливі терміни зв'язатися з нами для прийняття нами відповідних заходів із перевезення Вас до наступної Зупинки на маршруті перевезення або до пункту призначення без перерахунку вартості тарифу.
3.4 Якщо Ви зміните умови перевезення без нашої згоди або здійсните політ не за всією заброньованою маршрут-квитанцією, ми визначимо точну вартість вашої фактичної подорожі. Вам необхідно буде заплатити різницю між сплаченою ціною і відповідною загальною ціною, а також будь-який чинний адміністративний збір за зміну умов перевезення. Ми відшкодуємо Вам різницю у випадку нижчої нової ціни, але у всіх інших випадках невикористані купони будуть вважатися недійсними.
3.5 Звертаємо Вашу увагу на те, що хоча деякі зміни не призводять до зміни тарифу, інші, , наприклад, зміна пункту відправлення (зокрема, у випадку невикористання першого сегменту маршруту) або зміна напрямку подорожі, можуть призвести до збільшення вартості перевезення. Багато тарифів діють лише в ті дати і на ті рейси, які зазначені у квитку, і не можуть бути змінені взагалі або можуть бути змінені лише за умови здійснення додаткової оплати.
3.6 Кожний Польотний купон або, в разі оформлення Електронного квитка, Електронний купон, буде прийматися до перевезення в зазначеному в ньому класі обслуговування в ту дату і на той рейс, на які заброньоване місце. Якщо Польотний купон або, в разі оформлення Електронного квитка, Електронний купон виписаний без зазначення заброньованого місця, то місце буде бронюватися за заявкою з урахуванням умов відповідного тарифу та наявності місць на рейсі, щодо якого подається заявка.
3.7 Звертаємо Вашу увагу на те, що в разі неприбуття на рейс без попереднього повідомлення нашої авіакомпанії, ми маємо право анулювати Ваше бронювання на зворотний рейс або на подальше перевезення. При завчасному повідомленні Ваше бронювання на наступні рейси буде збережено.
3.8 За винятком квитків, придбаних в Італії: в разі невикористання з якої-небудь причини прямого перельоту (або сегменту перельоту до місця призначення, або сегменту зворотного перельоту) запит про збереження дійсності квитка на наступний рейс або наступні рейси може бути задоволений тільки в тому разі, якщо пасажир попередньо повідомить про це Qatar Airways, зв'язавшись із контактним центром за номером телефону +3902 30578845 (підтримка на італійській мові доступна з 08:00 до 19:00 з понеділка по п'ятницю; підтримка англійською мовою доступна цілодобово без вихідних) або за адресою електронної пошти noshownotification@eu.qatarairways.com, після чого буде відправлено підтвердження про отримання протягом часу, зазначеного нижче:
a) протягом 24 годин після часу відправлення рейсу за розкладом, на який пасажир не з'явився;
b) якщо наступний рейс відправляється протягом 24 годин з моменту відправлення рейсу, на який пасажир не з'явився, звернутися у контактний центр потрібно не пізніше ніж за 2 години до відправлення такого наступного рейсу.
Контактний центр оформить новий електронний квиток на змінений маршрут, на який потрібно буде зареєструватися безпосередньо на місці (за наявності такої можливості) або в аеропорту. Якщо пасажир не повідомить так, як це описано вище, або зробить це після встановленого для цього часу, компанія Qatar Airways, за умови наявності місць на наступній ділянці / наступних сегментах подорожі, матиме право вимагати платіж в сумі, що дорівнює різниці між ціною, сплаченою за попередньо куплений квиток, та ціною, що дорівнює найвищому тарифу, передбаченому для того самого класу/салона рейсу, що застосовується до зміненого маршруту в момент переоформлення авіаквитка, за винятком випадків, коли тарифні правила, що застосовуються до первинного квитка, є більш сприятливими для пасажира.
4. Назва та адреса перевізника
У квитку може бути вказана скорочена назва нашої авіакомпанії. Нашою адресою вважається аеропорт відправлення, зазначений у квитку навпроти першої скороченої назви нашої компанії в графі «ПЕРЕВІЗНИК», або, в разі оформлення Електронного квитка, адреса, вказана в маршрут-квитанції для першого сегменту подорожі. Для цілей застосовної Конвенції ця адреса не повинна розглядатися як місце реєстрації або основне місце здійснення діяльності.
1. Дозволені Зупинки на маршруті перевезення
Зупинки на маршруті перевезення дозволені, тільки якщо вони узгоджені з нами заздалегідь та вказані у Квитку.
2. Узгоджені місця зупинки
Зупинки на маршруті перевезення можуть бути дозволені в узгоджених місцях зупинки відповідно до вимог державних органів та наших Правил.
1. Загальні положення
Тарифи діють лише для перевезення з аеропорту пункту відправлення в аеропорт пункту призначення. У вартість перевезення не входять транспортні послуги між аеропортами та між аеропортами та міськими терміналами, якщо такі послуги не надаються нами без додаткових зборів.
2. Застосовні тарифи
До тарифів, що використовуються, відносяться тарифи, які публікуються нами або від нашого імені або, в разі неопублікування, тарифи, розраховані відповідно до наших правил (внутрішніх документів). Відповідно до вимог державних органів та наших правил (внутрішніх документів), застосовний тариф − це тариф на рейс або рейси, що діє на дату початку перевезення, передбачену першим Польотним купоном квитка. Якщо отримана від пасажира сума відрізняється від розміру застосовного тарифу, то різниця компенсується або пасажиром, або, у відповідних випадках, нашою авіакомпанією відповідно до наших правил.
3. Маршрут
Якщо нашими правилами не передбачено інше, тарифи поширюються тільки на пов'язані з ними опубліковані маршрути. Якщо один і той самий тариф використовується для декількох маршрутів, Ви можете вказати маршрут до оформлення квитка. Якщо маршрут не вказано, він встановлюється нашою авіакомпанією.
4. Валюта
Тарифи, податки та збори сплачуються в будь-якій прийнятній для нас валюті. У разі здійснення платежу у валюті, відмінній від валюти опублікованого тарифу, такий платіж буде здійснений за курсом, встановленим відповідно до наших правил.
5. Податки та збори
Ви несете відповідальність за сплату всіх застосовних тарифів, податків та зборів, встановлених урядом або іншим органом, а також експлуатантом аеропорту. Під час покупки авіаквитка Вас повинні проінформувати про податки та збори, не включені в тариф, більша частина яких, як правило, вказана в квитку окремо. Встановлені для авіаперевезень податки та збори постійно змінюються і можуть стягуватися після дати оформлення квитка. У разі збільшення суми податків і зборів, зазначених у квитку, Вам необхідно буде сплатити різницю. Аналогічним чином, в разі встановлення нового податку або збору навіть після оформлення квитка, Ви зобов'язані сплатити його. Якщо будь-які збори та податки, сплачені Вами в момент оформлення квитка, скасовані або зменшені, у зв'язку з чим вони більше не застосовуються до Вас, або сплаті підлягає менша сума, Ви маєте право вимагати повернення коштів.
1. Вимоги до бронювання
1.1 Ми або наш Уповноважений агент здійснимо Ваше (-і) бронювання. За Вашим запитом ми надамо вам письмове підтвердження Вашого(-их) бронювання (-нь).
1.2 Згідно з нашими правилами (внутрішніми документами) , за умовами окремих тарифів ваше право на зміну або анулювання бронювання може бути обмежено або не передбачено.
2. Строки оплати за квиток
Ми маємо право анулювати Ваше бронювання в разі несплати Вами вартості квитка (або неоформлення з нами кредитної угоди) до визначеного строку оплати за квиток.
3. Персональні дані та передача даних запису реєстрації пасажира («PNR») і попередньої інформації про пасажира («API»)
3.1. Відповідно до цих Правил перевезення Пасажири зобов'язані надати свої персональні дані (включаючи PNR та API) (надалі разом − «Персональні дані») Перевізнику, його Уповноваженим агентам, іншим перевізникам та/або постачальникам послуг, призначеним нами у зв'язку з послугами, які ми пропонуємо, як-от з метою здійснення бронювання, придбання квитка, оформлення квитка, виконання Умов договору, отримання компенсації в рамках можливої процедури розгляду претензії, отримання додаткових послуг, отримання переваг за нашою програмою пасажирів, що часто подорожують, та дотримання виїзних/в’їзних вимог шляхом надання таких даних державним органам у зв'язку з вашою поїздкою відповідно до цих Правил перевезення. Збір та обробка цих Персональних даних здійснюється відповідно до застосовних законів про захист даних та відповідно до положень, викладених в нашому Повідомленні про конфіденційність. Ми зберігаємо за собою право використовувати Персональні дані пасажира відповідно до умов та з метою, визначеною в цій статті та в нашому Повідомленні про конфіденційність. З останньою редакцією нашого Повідомлення про конфіденційність можна ознайомитися на сайті www.qatarairways.com.
3.2 Обробка Персональних даних пасажира необхідна для виконання Правил перевезення, в тому числі для (i) бронювання та купівлі квитка, включаючи додаткові послуги, (ii) надання конкретних послуг, пов'язаних з перевезенням, та (iii) проведення опитування, зберігання, ознайомлення та формування комерційної інформації. Ваші Персональні дані можуть також використовуватися для проходження адміністративних формальностей, що стосуються питань в’їзду/виїзду на/з територію країни, запобігання несплаті та боротьби з шахрайством, а також гарантування безпеки польотів і авіаційної безпеки і проведення статистичних досліджень.
3.3 Як зазначено у статті 8 цих Правил перевезення, ненадання певних Персональних даних або неточність певних персональних даних може призвести до відмови у перевезенні або до відмови у в'їзді в країну без можливого визнання Перевізника відповідальним.
3.4 Надання певних додаткових послуг третіми сторонами, як-от доступ до залу очікування чи оформлення туристичного страхування, може мати наслідком збір Персональних даних Перевізником. У цьому випадку ваші Персональні дані будуть використовуватися виключно для надання вам конкретних додаткових послуг, за якими ви звернулися.
3.5 Ви надаєте Персональні дані, а авіаперевізники збирають ці дані для бронювання квитків та здійснення процедури реєстрації на рейс. PNR та API − це записи, що містять обов'язкову інформацію щодо кожного пасажира при здійсненні поїздки, які зберігаються в системі бронювання та системі контролю відправлення пасажирів Перевізника. Вони можуть містити різноманітну інформацію, як-от дати подорожі, маршрут подорожі, інформацію про квиток, контактні дані, інформацію про туристичного агента, способи оплати, інформацію про номер місця та багаж. Відповідно до застосовного законодавства у більшості наших країн призначення всі авіалінії, включаючи Перевізника, зобов'язані надавати органам прикордонного контролю або внутрішнім чи іноземним органам державної влади доступ до записів PNR та API пасажирів, які летять в країну юрисдикції відповідних органів, для виконання Правил перевезення. Відповідно, будь-які ваші Персональні дані, що зберігаються у нас, включаючи інформацію про підготовку до поїздки, можуть розкриватися митним та прикордонним органам влади будь-якої країни, включеної у ваш маршрут. У випадках коли після нашого рейсу ви подорожуєте іншою авіакомпанією, ми можемо надати ваші Персональні дані стороннім авіакомпаніям для організації ними вашої поїздки.
3.6 Дані PNR повинні використовуватися державами лише для покращення авіаційної безпеки, посилення національної безпеки та безпеки кордонів, запобігання і боротьби з тероризмом і міжнародною організованою злочинністю. Дані PNR можуть включати інформацію про пасажирів, надану під час бронювання чи якою володіють авіалінії чи туристичні агенти, включаючи реквізити кредитної картки та іншу подібну приватну інформацію фінансового характеру. Дані PNR повинні зберігатися державними органами не довше, ніж це розумно необхідно для вказаних цілей, пов'язаних з їх збором, та з метою проведення перевірки та відшкодування, відповідно до національного законодавства. Додаткова інформація про ці заходи, включаючи заходи щодо безпеки ваших персональних даних, може бути надана відповідним органом державної влади, Перевізником чи вашим туристичним агентом.
3.7 Перевізник зберігає за собою право використовувати Персональні дані пасажира або передавати їх своїм партнерам, щоб мати змогу відправляти пасажиру відповідні електронні листи із загальною інформацією, повідомлення служби підтримки клієнтів та будь-які зміни у вашому графіку перельотів, крім випадків, коли при зборі ваших Персональних даних ви заперечуєте проти цього.
3.8 Якщо ви надали нам свою згоду, ваші Персональні дані будуть використовуватися Перевізником чи його партнерами лише для зв'язку з вами з рекламною метою. Ви можете відкликати свою згоду у будь-який час згідно з інструкціями, зазначеними у нашому Повідомленні про конфіденційність.
3.9 Ви можете використати своє право заперечити проти збору та використання ваших персональних даних, але це може призвести до скасування подорожі, неможливості отримати доступ до певних конкретних додаткових послуг, які вам потрібні, або виключення з Privilege Club компанії Qatar Airways.
3.10 Якщо ви хочете отримати доступ до своїх персональних даних, змінити чи видалити їх або заперечити проти використання ваших персональних даних, будь ласка, перейдіть на сторінку «Зв'язатися з нами» на нашому веб-сайті www.qatarairways.com.qa.
3.11 Для реалізації вказаних вище цілей ви уповноважуєте нас зберігати, використовувати та передавати такі Персональні дані нашим службам, уповноваженим агентам, державним органам, іншим перевізникам або постачальникам відповідних послуг.
4. Надання місця
Ми прагнемо виконувати попередні заявки на бронювання місць в салоні. Проте ми не можемо гарантувати Вам певне місце на повітряному судні. Ми залишаємо за собою право в будь-який час, в тому числі після посадки на борт повітряного судна, розподіляти або перерозподіляти місця з технічних причин або з міркувань безпеки; при цьому Ви погоджуєтеся зайняти будь-яке місце на цьому рейсі в класі обслуговування відповідно до оформленого Квитка.
5. Збір за неприбуття на рейс у разі, якщо місце не зайняте
Відповідно до наших Правил, Ви зобов'язані сплатити збір за неприбуття на рейс в разі невикористання заброньованого місця.
6. Повторне підтвердження заявок на бронювання
Компанія Qatar Airways не вимагає повторного підтвердження бронювань.
7. Анулювання авіакомпанією майбутніх бронювань
Якщо Ви не використаєте бронювання та не повідомите нам про це, ми маємо право анулювати або зажадати анулювання будь-яких бронювань місць на наступних рейсах або на зворотному рейсі.
8. Використання незайнятих місць
Ми зберігаємо за собою право на власний розсуд використовувати будь-яке незайняте місце, яке було Вами заброньоване, але яким Ви не скористалися. При використанні такого незайнятого місця ми не зобов'язані компенсувати вартість сплаченого тарифу за таким бронюванням, за винятком випадків, передбачених статтею 11 цих Правил.
1. Ви повинні прибути в місце проведення реєстрації та до пропускного пункту завчасно до вильоту повітряного судна для виконання встановлених державою формальностей та процедур перед вильотом, але в будь-якому випадку не пізніше вказаного нами часу. Якщо Ви не прибудете вчасно в місце проведення реєстрації або до пропускного пунктуу або матимете з собою документів, необхідних для подорожі, ми можемо анулювати заброньоване Вами місце та не затримуватимемо рейс. Ми не несемо відповідальності перед Вами за збитки чи витрати, понесені в результаті недотриманням Вами положень цієї статті.
2. Під час реєстрації в аеропорту ми можемо вимагати пред’явлення платіжної картки, яку Ви використовували для купівлі квитка у разі купівлі квитків через сайт компанії Qatar Airways або у контактних центрах.
3. Пасажир, що перебуває під вартою поліції
3.1 Перевезення пасажирів або неповнолітніх, які перебувають під вартою поліції, внутрішнім рейсом здійснюється з дотриманням усіх вимог, передбачених Національною програмою безпеки цивільної авіації — PNAVSEC (Наказ 7,168, від 5 травня 2010 року). Такі пасажири повинні з’явитися для перевірки документів і посадки в літак принаймні за 2 (дві) години до часу вильоту повітряного судна.
3.2 Орган, відповідальний за супроводження, координує повітряні перевезення пасажирів, що перебувають під вартою, з оператором аеродрому, авіаперевізником та представником федеральної поліції з метою організації, відповідно до потреб конвойної групи, спеціальних заходів та процедур безпеки для посадки, висадки й поведінки на борту повітряного судна. Координаційні заходи ініціюються органом, відповідальним за супроводження, принаймні за 48 (сорок вісім) годин до запланованого часу вильоту повітряного судна.
3.3 Відповідно до правил Національного агентства цивільної авіації (ANAC) конвойна група має пріоритет під час процедури очної реєстрації на рейс, за винятком пасажирів з особливими потребами, яким потрібна спеціальна допомога.
3.4 Одночасно одним рейсом можуть подорожувати не більше за 2 (двох) пасажирів, які перебувають під вартою, з відповідними конвойними групами. Перевізник може відмовити в посадці пасажира під вартою, якщо конвойна група складається менше ніж з 2 (двох) професіоналів на одного пасажира під вартою.
3.5 Перевізник та командир повітряного судна можуть відмовити в посадці пасажирам, які перебувають під вартою, якщо вважають, що це становить потенційну небезпеку для операційної безпеки, захисту від актів незаконного втручання або безпеки інших пасажирів.
3.6 Згідно з будь-якими заборонами, передбаченими чинним законодавством, конвойна група повинна мати засоби стримування пасажира, який перебуває під вартою.
3.7 Послуги на борту, які надаватимуться пасажиру під вартою та конвойній групі, не включатимуть алкогольні напої, металевий посуд, а також гострі або ріжучі предмети.
3.8 Конвойна група повинна забезпечити, щоби пасажир, який перебуває під вартою:
(А) не мав у своєму багажі неприйнятних для перевезення предметів, вказаних у Статті 9 цих Умов перевезення, у тому числі заборонених або небезпечних матеріалів;
(В) чекав на рейс у безпечному й непомітному місці;
(С) під час посадки заходив у літак до всіх пасажирів і під час висадки виходив із літака після всіх пасажирів;
(D) займав місце в кінці пасажирського салону подалі від аварійних виходів у рядах із двома або більше кріслами в такий спосіб, щоби принаймні між таким пасажиром під вартою і проходом було ще одне крісло, яке би займав професіонал із конвойної групи;
(Е) не був прикутий наручниками до нерухомих частин повітряного судна, за винятком ситуацій, коли пасажир, який перебуває під вартою, поводить себе як недисциплінований пасажир; та
(F) завжди перебував під наглядом і супроводжувався, у тому числі під час користування туалетом.
3.9 Перевезення пасажира, який перебуває під вартою поліції, на міжнародному рейсі потребує попередніх домовленостей із Федеральним управлінням поліції, Інтерполом (Міжнародна організація кримінальної поліції), адміністрацією місцевого аеропорту, консульством країни призначення пасажира та перевізником щодо здійснення перевезення та організації можливих зупинок/пересадок. Перевізник дотримується тих самих процедур, які застосовуються до пасажира, який перебуває під вартою поліції.
1. Право відмовити у перевезенні
Ми маємо право відмовити у перевезенні Вас або Вашого багажу з міркувань безпеки або якщо на наш розсуд нами обґрунтовано прийнято рішення про те, що:
1.1 така дія необхідна з метою дотримання будь-якого застосовного законодавства,
будь-якої держави або країни відправлення, прибуття або транзиту; або
1.2 Ваша поведінка, вік, психічний або фізичний стан, включаючи стан алкогольного або наркотичного сп'яніння, є такими, що:
(A) вимагають надання нами спеціальної допомоги; або
(B) викликають дискомфорт у інших пасажирів або викликають їхнє обурення; або
(C) становлять небезпеку або ризик для Вас самих, інших осіб або майна; або
1.3 така дія необхідна внаслідок недотриманням Вами наших вказівок; або
1.4 Ви відмовилися від перевірки безпеки; або
1.5 не сплачені застосовні тарифи, податки і збори або недотримані умови кредитної угоди між нами та Вами (або особою, яка оплатила квиток); або
1.6 у Вас відсутні або неналежним чином оформлені документи;
1.7 Ви можете здійснити спробу в'їзду в країну, в яку Ви прибули транзитом; або
1.8 під час польоту Ви можете знищити або іншим чином позбутися своїх документів; або
1.9 у разі вимоги з нашого боку, Ви відмовляєтеся надати свій проїзний документ на зберігання екіпажу під розписку, у разі такого прохання; або
1.10 пред'явлений Вами Квиток:
(A) придбаний незаконним шляхом або куплений в організації, яка не є договірним перевізником або його Уповноваженим агентом; або
(B) було оголошено втраченим або украденим; або
(C) має сліди підроблення; або
(D) зміни до будь-якого Польотного купону внесені не нами, не іншим Перевізником чи нашими уповноваженими агентами, або купон зіпсований, і в цьому випадку ми зберігаємо за собою право вилучити такий квиток; або
1.11 як особа, яка пред'явила квиток, Ви не можете підтвердити, що ви є особою, зазначеною у квитку в графі «ІМ'Я ТА ПРІЗВИЩЕ ПАСАЖИРА», тому ми залишаємо за собою право вилучити такий квиток.
2. Спеціальна допомога
Діти без супроводу дорослих, інваліди, вагітні жінки та особи із захворюваннями допускаються до перевезення тільки за попереднім погодженням з нами. Пасажирам з обмеженими можливостями, які в момент оформлення квитка повідомили наc про будь-які особливі наявні у них вимоги, які були прийняті нами, в подальшому не може бути відмовлено у перевезенні на підставі наявності такого обмеження чи особливих вимог.
3. Відмова від перевезення або зняття пасажира з рейсу
Ми маємо право на свій розсуд на розумних підставах відмовити Вам у перевезенні або зняти Вас з борту повітряного судна внаслідок Ваших дій, поведінки, фізичного або психічного стану. В цьому випадку ми можемо анулювати невикористану частину квитка, що залишилася, і Ви втрачаєте право на подальше перевезення або відшкодування як щодо сегменту, на якому було отримано відмову від перевезення або зняття з борту повітряного судна, так і по відношенню до будь-яких подальших сегментів, передбачених квитком. Ми не несемо відповідальності за будь-який непрямий збиток або шкоду, заявлену у зв'язку з будь-якою такою відмовою від перевезення або зняттям з рейсу під час перевезення. Ми зберігаємо за собою право вимагати від Вас відшкодування всіх розумно понесених витрат у зв'язку з таким зняттям з рейсу, як зазначено в пункті 2 статті 12 цих Правил.
4. Самостійна відмова пасажира від перевезення – відмова від подальшого перевезення
Якщо після проходження реєстрації на рейс Ви або хто-небудь з супроводжуючих Вас пасажирів без вагомої на те причини вирішите відмовитися від подорожі авіалініями Qatar Airways і повідомите нам про це менше, ніж за три години до відправлення рейсу, застосовуватимуться наступні положення:
(A) якщо рейс затриманий в результаті Вашого рішення, тоді ми зберігаємо за собою право стягнути з Вас всі без винятку прямі витрати, понесені нами в результаті зриву нашої діяльності, включаючи вивантаження Вашого багажу, затримку рейсу, зміни в рейсі та запізнення інших пасажирів на стикувальні рейси. Окрім цього, ми скасуємо весь Ваш квиток на будь-яке подальше перевезення без компенсації.
(B) якщо ви повідомите нам за 2-3 години до відправлення рейсу про те, що Ви не полетите рейсом, квиток на який Ви забронювали, і це не призведе до затримки рейсу, незапланованих змін в рейсі або незручностей для інших пасажирів, ми можемо дозволити внести зміни у Ваш квиток із врахуванням правил застосовного тарифу. При цьому буде стягнутий платіж, який буде або збором за неприбуття на рейс в рамках відповідного виду тарифу, або складатиме 150 доларів США, в залежності від того, який платіж є більшим.
Однак це правило не застосовується до таких винятків, як стан здоров'я пасажира або смерть родича пасажира. У таких виняткових ситуаціях пасажирам потрібно буде надати доказ у формі підтверджуючих документів.
5. Перевезення немовлят
Детальну інформацію про правила перевезення немовлят можна знайти на нашому веб-сайті або у Правилах перевізника.
При перельотах до/із Канади немовля повинен супроводжувати пасажир у віці не менше 16 років. Немовля може сидіти на колінах або на сидінні поруч із супроводжуючим пасажиром; один пасажир може супроводжувати тільки одне (1) немовля.
1. Предмети, що не можуть перевозитися як Багаж
1.1 Ваш багаж не повинен містити:
(1) предмети, які не вважаються багажем згідно визначення cтатті 1 цих Правил; або
(2) предмети, які можуть становити загрозу для повітряного судна або людей чи власності на борту повітряного судна, а саме ті, що зазначені в Технічних інструкціях з безпечного перевезення небезпечних вантажів повітрям Міжнародної організації цивільної авіації (ICAO) та Правилах перевезення небезпечних вантажів Міжнародної асоціації повітряного транспорту (IATA), та / або в наших правилах (ми можемо надати Вам додаткову інформацію за запитом); або
(3) предмети, перевезення яких заборонено чинним законодавствомбудь-якої держави, з якої / в яку / через яку має здійснюватися рейс; або
(4) предмети, які, на нашу думку, не підходять для перевезення у зв'язку з їх вагою, розміром чи характерними особливостями, наприклад, крихкі предмети або продукти, які швидко псуються; або
(5) живі тварини, окрім винятків, вказаних в пункті 10 цієї статті.
1.2 Заборонено перевозити як Багаж вогнепальну зброю та боєприпаси, окрім тих, що призначені для полювання та спорту. Вогнепальна зброя та боєприпаси, призначені для полювання та спорту, можуть бути прийняті в якості Зареєстрованого багажу відповідно до наших правил (внутрішніх документів). Вогнепальна зброя повинна бути розряджена, поставлена на запобіжник і належним чином упакована. Перевезення боєприпасів здійснюється згідно з Правилами перевезення небезпечних вантажів ICAO та IATA, зазначеними у пункті 1.1 вище.
1.3 У якості Зареєстрованого багажу заборонено перевозити крихкі предмети або продукти, що швидко псуються, гроші, коштовності, дорогоцінні метали, комп'ютери, особисті електронні пристрої, векселі, цінні папери або інші цінності, ділові документи, паспорти та інші документи, що посвідчують особу, або їх замінюють.
1.4 Таку зброю як старовинна вогнепальна зброя, мечі, ножі та подібні предмети може бути прийнято в якості Зареєстрованого багажу відповідно до наших правил (внутрішніх документів), але не в ручній поклажі.
1.5 У випадку перевезення предметів, зазначених в пунктах 1.1, 1.2 або 1.3 цієї статті, незалежно від того, заборонені вони до перевезення як Багаж або дозволені, їх перевезення підпадає під дію положень про збори, обмеження відповідальності та інші положення цих умов, які застосовуються до перевезення Багажу.
1.6 Компанія Qatar Airways не перевозить мисливські трофеї, які представляють усі біологічні види, передбачені Конвенцією про міжнародну торгівлю видами дикої фауни і флори, що перебувають під загрозою зникнення (CITES). CITES − це міжнародний міжурядовий договір, який направлений на забезпечення виключення загрози зникнення видів диких тварин і рослин при міжнародній торгівлі їх екземплярами.
2. Право на відмову у прийманні Багажу до перевезення
2.1 Ми можемо відмовити у перевезенні предметів, зазначених у пункті 1 цієї статті, в якості предметів, які заборонено перевозити як Багаж, а також можемо відмовити у подальшому перевезенні будь-яких таких предметів після їх виявлення.
2.2 Ми можемо відмовити у перевезенні як Багажу будь-якого предмету у зв'язку з його розміром, формою, вагою чи характерними особливостями.
2.3 Багаж, вага чи розміри якого перевищують норму безкоштовного перевезення, може бути доставлений наступними рейсами, крім випадків, коли його перевезення було заздалегідь узгоджене з нашою авіакомпанією.
2.4 Ми можемо відмовити у прийнятті Багажу в якості Зареєстрованого багажу, якщо він не належним чином запакований у валізи або іншу відповідні контейнери для забезпечення його безпечного перевезення з використанням звичайних засобів обробки багажу.
3. Право на огляд
3.1 З міркувань безпеки ми можемо вимагати проведення Вашого огляду, а також огляду Вашого Багажу або перевірки з використанням рентген-апарату. Ми завжди будемо намагатися оглядати, сканувати або перевіряти Ваш Багаж за допомогою рентген-апарату у Вашій присутності. Однак якщо Вас поблизу немає, ми можемо оглянути Ваш Багаж за Вашої відсутності. Ми маємо право відмовити у перевезенні Вас і Вашого Багаж в разі Вашої відмови від проведення необхідних процедур огляду та сканування, в тому числі з використанням рентгенівського сканування, з метою забезпечення безпеки. В такому випадку ми не несемо перед Вами будь-якої відповідальності, окрім компенсації вартості квитка відповідно до статті 11.
3.2 Право на огляд, зазначене в пункті 3.1 Правил, не накладає на нас будь-яких зобов'язань, і, незалежно від його реалізації, не є нашою згодою, явною чи такою, що мається на увазі, на перевезення у Вашому Багажі предмету, який за інших обставин було би заборонено перевозити відповідно до пунктів 1 та 2 цієї статті.
4. Зареєстрований багаж
4.1 Після отримання Багажу для реєстрації ми приймаємо його на відповідальне зберігання та видаємо багажну ідентифікаційну бирку на кожну одиницю Зареєстрованого багажу.
4.2 Якщо на багажі немає імені, ініціалів чи іншої інформації, що посвідчує особу, Ви повинні прикріпити таку інформацію до Багажу до того його передачі нам.
4.3 Якщо в момент реєстрації Багажу немає вашої заяви про інше, ви вважаєтеся єдиним власником всього Багажу та його вмісту.
4.4 Зареєстрований Багаж буде перевозитися на тому самому повітряному судні, на якому перевозитися і Ви, якщо не буде вирішено, що це неможливо. В такому випадку ми перевеземо Зареєстрований багаж нашим наступним рейсом, в якому є вільне місце.
5. Норми перевезення багажу
Ви можете безкоштовно перевозити багаж відповідно до умов та обмежень, зазначених в наших Правилах.
6. Наднормовий багаж
Ми зберігаємо за собою право відмовити у перевезенні Багажу, що перевищує допустимі норми безкоштовного перевезення багажу. Наднормовий багаж буде перевозитися лише на наш власний розсуд за умови наявності на повітряному судні вільної для провезення ємності та дотримання вимог щодо обмежень по вазі. Вам потрібно буде здійснити оплату за перевезення наднормового багажу в сумі та у спосіб, що зазначені в наших Правилах.
7. Підвищена заявлена цінність та додатковий тариф
7.1 Якщо, відповідно до наших Правил, в деяких пунктах є можливість перевезення багажу із підвищеною заявленою цінністю, Ви можете заявити цінність Зареєстрованого багажу, що перевищує чинні ліміти відповідальності. У випадку подання такої заяви, Вам потрібно буде сплатити відповідний додатковий тариф.
7.2 Ми відмовимося прийняти заяву про підвищену цінність Зареєстрованого багажу, якщо частину перевезення буде здійснювати інший перевізник, який не має можливості надати таку послугу.
8. Незареєстрований багаж (багаж, який Ви берете з собою в салон повітряного судна)
8.1 Ми встановили максимальні розміри та вагу незареєстрованого Багажу. Предмет має вміщатися під сидінням, що знаходиться перед Вами, або вміщатися у закрите багажне відділення салону. Предмети, які, як ми вважаємо, мають завелику вагу чи розмір, забороняється брати з собою в салон повітряного судна.
8.2 Предмети, які, на нашу думку, не підходять для транспортування у вантажному відсіку (наприклад, але не лише, делікатні музичні інструменти), будуть прийматися до перевезення в багажному відділенні салону, якщо Ви повідомили нас про це заздалегідь і отримали від нас відповідну згоду. За цю послугу може стягуватися окрема плата.
9. Отримання та видача Багажу
9.1 Ви зобов'язані забрати свій Зареєстрований багаж відразу після того, як це стало можливим у Вашому пункті призначення або на зупинці у маршруті перевезення.
9.2 Лише особа, яка має багажну квитанцію і багажну ідентифікаційну бирку, що були надані Пасажиру під час реєстрації Багажу, має право вимагати видачі Багажу. Якщо Пасажир не пред'явить багажну ідентифікаційну бирку, це не завадить видачі Багажу, якщо лише ця особа має Багажну квитанцію і Багаж ідентифікований іншими способами.
9.3 Якщо особа, яка отримує Багаж, не має Багажної квитанції та не може ідентифікувати Багаж за допомогою Багажної ідентифікаційної бирки, ми доставимо валізу такій людині лише з умовою, що вона юридично доведе своє право на неї прийнятним для нас способом, і на нашу вимогу така особа зобов'язується надати нам достатнє заставне забезпечення з тим, щоб гарантувати нашій компанії відшкодування будь-якого збитку, шкоди або витрат, які ми можемо понести в результаті такої доставки.
9.4 Отримання багажу пред'явником Багажної квитанції без претензій в момент його видачі є достатнім доказом того, що Багаж доставлений в належному стані та відповідно до умов договору перевезення. Якщо Пасажир помітить, що багаж пошкоджений, він має відразу звернутися з письмовою претензією до перевізника, тобто до того, як вийти з терміналу прибуття, і не пізніше ніж протягом семи днів з дати отримання Багажу.
9.5 Право власності на Багаж, який Пасажир не забрав та який ми зберігали протягом 90 днів, переходить до нас. Ми можемо вжити заходів щодо розпорядження Багажем та прибутком, отриманим від його продажу, таким чином, який ми вважаємо доцільним.
10. Тварини
10.1 Відповідно до наших Правил і за попередньою домовленістю з нами, до перевезення у вантажному відсіку повітряного судна приймаються такі тварини як собаки, кішки, домашні птахи та інші домашні тварини, за умови їх перевезення в клітках і при наявності дійсних медичних довідок та довідок про щеплення, дозволів на ввезення та інших документів, які вимагаються країнами в'їзду чи транзиту. Виняток становлять лише птахи сімейства соколиних та собаки-поводирі, перевозити яких дозволено у пасажирському салоні повітряного судна відповідно до умов. Перевозити соколів дозволено лише в салоні економічного класу. Щоб отримати детальну інформацію про собак-поводирів, дивіться пункт 10.3 нижче та статтю 18 цих Правил перевезень.
10.2 Якщо тварину прийнято до перевезення в якості Багажу, вона разом з контейнером та їжею не входить в норму безкоштовного перевезення Багажу Пасажира, а вважається наднормовим багажем, вартість перевезення якого Вам потрібно буде оплатити відповідно до застосовних тарифів.
10.3 Відповідно до умов, передбачених статтею 18 цих Правил перевезень, [при здійсненні рейсів до/з країн, зазначених в пункті 18.2 Правил], собака-поводир, яка супроводжує Пасажира з обмеженими можливостями, разом з контейнерами, їжею та іншими необхідними під час вашого польоту предметами (наприклад, для прибирання відходів собаки) перевозиться у пасажирському салоні безкоштовно.
10.4 Згода на перевезення тварин дається лише в тому випадку, якщо ви берете на себе повну відповідальність за цю тварину. Ми не несемо відповідальності за травму, втрату, затримку, хворобу чи смерть такої тварини у випадку відмови у в'їзді в будь-яку країну, державу чи територію чи в їх перетині.
10.5 Без обмеження суті пункту 10.4 вище, відповідно до чинної Конвенції або цих Правил перевезень, в залежності від ситуації, ми маємо право обмежити нашу відповідальність за травму, втрату, затримку, хворобу чи смерть тварини, яку перевозять, з врахуванням її ваги та відповідного обмеження відповідальності за Зареєстрований багаж, Незареєстрований багаж або вантаж, в залежності від обставин.
10.6 Ми не несемо перед Вами відповідальності за будь-який збиток, понесений Вами внаслідок відсутності медичних довідок, довідок про щеплення, дозволів на ввезення, перевезення чи вивезення та/або інших документів, необхідних для Ваших тварин. Ми зберігаємо за собою право вимагати від Вас відшкодування усіх без винятку штрафів, витрат, платежів, втрат чи зобов'язань, сплачених або понесених нами у зв'язку з відсутністю у вас цих документів.
11. Предмети, вилучені у Пасажирів працівниками служби безпеки аеропорту
Ми не несемо жодної відповідальності за предмети, які були вилучені у Вас або з Вашого багажу працівниками служби безпеки аеропорту, які діяли відповідно до міжнародних або державних нормативно-правових актів, незалежно від того, чи згодом такі предмети зберігаються або знищуються працівниками служби безпеки або передаються нам.
12. Особисті речі
Ми не несемо відповідальність за пошкодження, втрату чи знищення будь-яких Ваших особистих речей, якщо Ви залишили їх без нагляду в будь-якому з наших повітряних суден і/або в будь-яких використовуваних нами об'єктах нерухомості, об'єктах інфраструктури аеропорту чи транспортних засобах.
10.1. Розклад руху
10.1.1 Ми зобов'язуємося докласти всіх зусиль для того, щоб перевозити Вас та Ваш Багаж в розумно короткі строки і відповідно до опублікованих розкладів рейсів, що діють на дату поїздки, проте для початку і закінчення перевезення не встановлюється конкретний час, а вказаний у розкладі чи іншому місці час є приблизним та не гарантується, а також не є частиною умов договору. У розклад можуть бути внесені зміни без попередження, і ми не беремо на себе відповідальності щодо стикування рейсів.
10.1.2 Ми маємо право без повідомлення замінити перевізника альтернативним перевізником або замінити повітряне судно.
10.2. Скасування рейсів, зміни в розкладі тощо
10.2.1 У разі скасування чи затримки рейсу, ненадання заздалегідь заброньованого місця, неможливості здійснити посадку на зупинці у маршруті перевезення або пункті призначення, або пропуску Вами з нашої вини стикувального рейсу, на який Ви забронювали квиток, ми зобов'язуємося або:
(i) здійснити Ваше перевезення іншим нашим регулярним пасажирським рейсом, на якому буде вільне місце; або
(ii) змінити маршрут перевезення і доставити Вас в пункт призначення, зазначений у квитку або у відповідній його частині, нашими регулярними рейсами, регулярними рейсами іншого перевізника або наземним транспортом. Якщо вартість перевезення, плата за наднормовий багаж або вартість будь-якої відповідної послуги за зміненим маршрутом перевезення буде вищою, ніж сума очікуваного відшкодування квитка або відповідної його частини, Вам не потрібно буде сплачувати додаткові збори або здійснювати платежі, і якщо тариф і вартість зміненого маршруту нижче, ми компенсуємо різницю ; або
(iii) відшкодувати вартість перевезення відповідно до положень статті 11 Правил перевезень без будь-яких подальших зобов'язань перед Вами.
10.2.2 Якщо інше не передбачено чинною Конвенцією, при настанні будь-якої з подій, зазначених у пункті 10.2.1, єдиними доступними Вам засобами правового захисту є варіанти, передбачені пунктами 10.2.1(i) − 10.2.1(iii), і ми не несемо жодних подальших зобов'язань перед Вами.
10.3. Місця з підтвердженим бронюванням
Ми докладаємо всіх зусиль, щоб забезпечити пасажирів місцями з підтвердженим бронюванням, але вирази «бронювання», «підтверджено», «статус OK» з прив'язаними до них термінами не означають абсолютну гарантію надання таких місць.
10.4. Компенсація за відмову у перевезенні
У разі неможливості надати заздалегідь підтверджене заброньоване місце, ми зобов'язуємося виплачувати компенсацію тим пасажирам, яким відмовлено у перевезенні, відповідно до чинної Конвенції та/або чинного законодавства, та/або відповідно до схеми компенсації за відмову у перевезенні, передбаченої нашими правилами (внутрішніми документами).
10.5. Відповідальність перевізника за помилки або упущення
За винятком вчинення будь-яких дій або бездіяльності з наміром завдати шкоди або через грубу необережність з усвідомленням можливості заподіяння збитку, ми не несемо відповідальності за помилки або упущення в розкладах або інших опублікованих графіках рейсів, або за запевнення наших працівників, агентів або представників щодо дат, часу відправлення, прибуття чи обслуговування будь-якого рейсу.
1. Загальні положення
У разі неможливості здійснення нами перевезення відповідно до умов договору, а також Вашого запиту про добровільні зміни домовленостей, вартість невикористаного квитка або його частини повертається нами відповідно до цієї статті та наших правил (внутрішніх документів).
2. Особа, яка має право на повернення коштів
2.1 За винятком обумовленого нижче в цьому пункті, ми маємо право здійснити повернення суми оплати або особі, вказаній в квитку, або особі, яка оплатила вартість квитка, після пред'явлення достатніх доказів такої оплати.
2.2 Якщо квиток оплачений не тією особою, чиє ім'я зазначено в квитку, і на квитку є наша відмітка про обмеження, які діють щодо повернення, то повернення буде здійснено лише особі, яка оплатила квиток, або іншій особі на вимогу особи, що оплатила квиток.
2.3 Крім випадків втрати квитків, повернення їх вартості здійснюється після пред'явлення нам Пасажирського купону або Пасажирської квитанції, а також при наданні всіх невикористаних Польотних купонів.
2.4 Повернення вартості квитка особі, яка пред'явила Пасажирський купон або Пасажирську квитанцію, а також всі невикористані Польотні купони, і яка заявила про себе як про особу, яка має право на отримання повернення відповідно до пунктів 2.1 або 2.2 цієї статті Правил, вважається належним поверненням і звільняє нас від будь-якої подальшої відповідальності і вимог про виплату компенсації.
3. Примусове повернення коштів
У разі скасування рейсу, обґрунтованої неможливості виконати рейс відповідно до розкладу, неможливості здійснити посадку в пункті призначення Пасажира або на зупинці у маршруті перевезення відповідно до квитка, ненадання заздалегідь заброньованого підтвердженого місця або пропуску Вами з нашої вини стикувального рейсу, на який у Вас було заброньоване місце, сума повернення буде наступною:
3.1 якщо не використана жодна з частин Квитка, сума повернення дорівнює сплаченій вартості за Квиток.
3.2 якщо не використана частина Квитка, сума повернення буде дорівнювати більшій із наступних:
(i) вартість квитка в один кінець (за вирахуванням актуальних знижок і зборів) з пункту, де перевезення було перерване, до пункту призначення або наступної зупинки на маршруті перевезення, або
(ii) різниця між оплаченою вартістю квитка і вартістю тарифу на використану частину перевезення.
4. Добровільне повернення коштів
Якщо Ви хочете отримати відшкодування вартості Вашого квитка на будь-яких інших підставах, крім передбачених пунктом 3 цієї статті Правил, сума повернення визначається на наш розсуд і становить:
4.1
1) якщо не використана жодна з частин квитка, сума повернення дорівнює сплаченій вартості квитка за вирахуванням застосовних комісій за обслуговування, або збору за анулювання броні, зміну дат чи неприбуття на рейс; або
2) якщо використана частина квитка, сума повернення дорівнює різниці між сплаченою вартістю квитка та діючим тарифом на використану частину перевезення між зазначеними в квитку пунктами, за вирахуванням застосовних комісій за обслуговування, збору за анулювання броні, комісії за зміну дати рейсу та комісії за неявку на рейс.
5. Повернення вартості втраченого квитка
У разі втрати квитка або його частини чи платіжної картки, використаної для оформлення електронного квитка, повернення вартості здійснюється, якщо пред'явлено прийнятний для нас доказу втрати та сплачені будь-які застосовні комісії за обслуговування, за умови, що:
(a) загублений квиток або його частина не були використані, раніше не замінювалися, і їх вартість не поверталася, і
(b) особа, якій відшкодовується вартість квитка, зобов'язується повернути нам виплачену суму повернення в тій формі і в тому обсязі, які можуть бути нами визначені, якщо загублений квиток або його частина використані будь-якою особою або якщо їх вартість повернута будь-якій особі, в розпорядженні якої знаходиться квиток.
(c) ми або наш Уповноважений агент несемо відповідальність в разі втрати нами квитка або будь-якої його частини.
6. Право на відмову у поверненні коштів
6.1 Після закінчення строку чинності Квитка ми маємо право відмовити у відшкодуванні його вартості, якщо заяву на повернення подано Вами після закінчення строку, передбаченого нашими Правилами.
6.2 Ми маємо право відмовити у відшкодуванні вартості квитка, наданого нам або представникам органів влади на підтвердження наміру виїзду із зазначеної країни, якщо Ви не надасте нам доказів того, що у вас є дозвіл на перебування в країні або що ви Виїдете з країни з іншим перевізником або іншим видом транспорту.
7. Валюта
Всі випадки відшкодування вартості підпадають під дію застосовного законодавства країни, в якій був придбаний квиток, а також країни, в якій здійснюється повернення вартості квитка. Відповідно до викладеного вище, відшкодування коштів, як правило, здійснюватиметься у валюті, в якій квиток був оплачений, але може бути здійснено і в іншій валюті відповідно до наших Правил.
8. Ким здійснюється повернення коштів за Квиток
Добровільне відшкодування буде здійснюватися лише перевізником, який першим оформив квиток, або його Уповноваженим агентом.
9. Квитки на чартерні рейси не підлягають відшкодуванню
Вартість квитків на чартерні рейси, які використовуються як частина туристичної путівки, ні за яких обставин не відшкодовується нами.
10. Повернення коштів на банківський рахунок платіжної картки
Сума поверення коштів за квитки, оплачені платіжною карткою, може бути зарахована лише на рахунок платіжної картки, використаної для первісної покупки. Розмір суми повернення, що підлягає сплаті нашою авіакомпанією, буде визначатися відповідно до вимог цієї статті Правил, лише на підставі суми і валюти платежу, вказаних у квитку. Розмір суми повернення, що підлягає зарахуванню на рахунок платіжної картки власника картки, може відрізнятися від суми, списаної банком при сплаті за квиток у зв'язку з курсовими різницями. Такі відхилення у сумах не дають право отримувачу повернутих коштів пред'являти до нас претензії.
1. Неприйнятна поведінка
Якщо, на нашу обґрунтовану думку, Ваша поведінка на борту повітряного судна наражає на небезпеку повітряне судно, будь-яких осіб або майно, перешкоджає виконанню екіпажем своїх обов'язків або не відповідає вказівкам екіпажу, включаючи, але не обмежуючись, паління, вживання алкоголю або наркотиків, або поведінку, проти якої можуть обґрунтовано заперечувати інші пасажири, ми маємо право вжити заходів, які, з нашої точки зору, є необхідними для припинення такої поведінки, включаючи обмеження Вашого пересування. Вас можуть висадити в будь-якому пункті і відмовити у подальшому перевезенні; крім того, Вас можуть притягнути до відповідальності за вчинені на борту повітряного судна правопорушення.
2. Оплата витрат у зв'язку з вимушеною зміною маршруту
Якщо в результаті Вашої поведінки нам доводиться змінювати маршрут і здійснювати незаплановану посадку для того, щоб Ви покинули борт повітряного судна, ми залишаємо за собою право вимагати від Вас відшкодування всіх розумно понесених витрат на відхилення від маршруту, включаючи, але не обмежуючись, збір за управління повітряним рухом, витрати на паливо у зв'язку з відхиленням від маршруту, збір за посадку в аеропорту та необхідні витрати екіпажу.
3. Використання електронних пристроїв на борту повітряного судна
З міркувань безпеки ми маємо право заборонити або обмежити використання на борту повітряного судна електронних пристроїв, включаючи, але не обмежуючись, портативні радіоприймачі, CD-плеєри, електронні ігри або передавальні пристрої, в тому числі мобільні телефони, радіокеровані іграшки та портативні рації. Також заборонено використання на борту без нашого дозволу інших електронних пристроїв, за винятком портативних записувальних пристроїв, слухових апаратів та кардіостимуляторів.
4. Заборона паління на борту повітряного судна
Палити на борту повітряного судна під час здійснення всіх рейсів авіакомпанії Qatar Airways заборонено. Палити заборонено у всіх приміщеннях повітряного судна.
Якщо ми домовимося з будь-якою третьою стороною щодо надання послуг для Вас, окрім авіаперевезення або, якщо ми оформляємо квиток або ваучер на перевезення або послуги (окрім авіаперевезення) третьої сторони, наприклад, бронювання готелю або оренда автомобіля, за таких обставин ми діємо лише в якості Вашого агента. До нас застосовуються правила та умови незалежного постачальника послуг. Якщо ми також надаємо Вам послуги з наземного перевезення, до таких послуг можуть застосовуватися інші умови. Ми надаємо такі умови на Ваш запит.
1. Загальні положення
Ви несете виключну відповідальність за дотримання всіх положень застосовного законодавства та умов виїзду, в’їзду та транзиту країн відправлення, прибуття або транзиту, а також наших правил (внутрішніх документів) та інструкцій. Ми не несемо відповідальності за будь-яку допомогу або інформацію, надану нашими агентами або працівниками у зв'язку з отриманням необхідних документів або віз або дотриманням таких положень застосовного законодавства та вимог, незалежно від того, надані вони в письмовій або іншій формі; а також за наслідки у зв'язку з неотриманням таких документів, віз або недотриманням таких положень застосовного законодавства і вимог.
2. Документи для подорожі
Перед поїздкою Ви зобов'язані надати всі виїзні, в'їзні, медичні та інші документи, передбачені законодавством, нормативно-правовими актами, наказами і вимогами відповідних країн, і дозволити нам зняти з них копії для подальшого зберігання. Ми залишаємо за собою право відмовити Вам у перевезенні, якщо Ви порушили застосовні чинні закони, нормативно-правові акти, накази і вимоги, або Ваші документи неналежним чином оформлені, або Ви не дозволяєте нам зняти копії з Ваших документів та зберегти їх.
3. Відмова у в'їзді
Ви погоджуєтеся сплатити штраф за перевезення відповідно до застосовного тарифу у всіх випадках, коли на вимогу державних органів ми зобов'язані повернути Вас у пункт відправлення або в інше місце у зв'язку з відмовою Вам у в'їзді в країну транзиту або країну призначення. Ми маємо право прийняти в рахунок оплати такого перевезення будь-які кошти, сплачені нам за невикористане перевезення, або будь-які Ваші кошти, які знаходяться в нашому розпорядженні. Наша компанія не відшкодовує вартість перевезення до пункту, в якому було відмовлено у в'їзді, або до пункту депортації.
4. Обов'язок пасажира щодо сплати штрафів, компенсації за затримку тощо
У разі необхідності сплати або внесення нами сум будь-якого штрафу або пені, а також в разі понесення нами витрат в результаті недотримання Вами чинного законодавства, нормативно-правових актів, наказів і вимог відповідних країн або ненадання необхідних документів, на нашу вимогу Ви повинні відшкодувати нам будь-яку сплачену або внесену таким чином суму і будь-які понесені таким чином витрати. В рахунок відшкодування таких витрат ми маємо право внести будь-які грошові кошти, сплачені нам за невикористане перевезення, або будь-які Ваші кошти, які знаходяться в нашому розпорядженні.
5. Митний контроль
У разі необхідності, Ви повинні бути присутні при огляді Вашого Зареєстрованого багажу або Незареєстрованого багажу працівниками митниці або представниками інших уповноважених органів. Ми не несемо перед Вами відповідальності за збитки і втрати, завдані Вам в результаті недотримання цієї вимоги.
6. Контроль на безпеку
Ви повинні пройти будь-які перевірки безпеки, що проводяться державними органами,працівниками аеропорту або нами. У Бразилії вам буде відмовлено у вході до зони обмеженого доступу, а також в посадці на літак у разі відмови пройти перевірку з метою забезпечення безпеки цивільної авіації, організовану оператором аеродрому, або при наявності предметів, які вважаються забороненими.
Перевезення, що здійснюється кількома послідовними перевізниками за одним Квитком або за Квитком та Складеним квитком, вважається єдиним перевезенням.
I. Смерть і шкода здоров'ю
1. З урахуванням пунктів 2 і 3, наведених нижче, перевезення провадиться відповідно до правил та обмежень відповідальності, встановлених чинною Конвенцією, за винятком випадків, коли таке перевезення здійснюється не повітряним транспортом або не є міжнародним перевезенням, до якого застосовуються положення Конвенцій.
2. (i) З урахуванням пунктів 2(ii) і 2(iv), наведених нижче, стосовно будь-яких доведених збитків та включаючи обмеження відповідальності (128,821 SDR), що застосовується Конвенцією, відповідно до положень Монреальської конвенції, ми не виключаємо або обмежуємо нашу відповідальність.
(ii) Незважаючи на положення пункту 2(i), наведеного вище, якщо ми доведемо, що збитки були заподіяні або частково завдані через упущення або іншу незаконну дії або помилку особи або представника особи, яка потребує компенсації, ми можемо бути повністю або частково звільнено від відповідальності відповідно до чинного закону.
(iii) Якщо відповідно до цього пункту сума шкоди потенційно перевищує визначений Конвенцією ліміт відповідальності, ця сума буде обмежена згідно з визначеним Конвенцією лімітом відповідальності, якщо ми доведемо, що шкода була завдана не через недбалість або іншу незаконну дію, або наші упущення або упущення наших агентів, або що збитки були завдані через недбалість або інші незаконні дії або упущення третьої особи.
(iv) Ми не несемо відповідальності за будь-яку хворобу, травму чи інвалідність, а також смерть, які є результатом вашого фізичного стану або погіршення такого стану, за винятком тих випадків, коли хвороба, травма, інвалідність або смерть сталися внаслідок нещасного випадку за визначенням Конвенції під час посадки, висадки або повітряного перевезення.
3. (i) Ми негайно і в будь-якому випадку не пізніше ніж через двадцять один(21) день або більш ранній період часу, визначений законом, після того, як буде встановлено особу людини, якій покладено компенсацію, здійснимо попередні виплати, які можуть бути потрібні задоволення термінових економічних потреб, у розмірі, пропорційному понесеним втрат.
(ii) Без обмеження змісту пункту 3(i) вище, у випадку смерті сума попереднього платежу не має бути меншою, ніж 16.,000 СПЗ на одного Пасажира.
(iii) Попередній платіж не є визнанням відповідальності та може бути зарахований в рахунок будь-яких подальших сум, виплачуваних на основі нашої відповідальності, але не підлягає поверненню, окрім як у випадках, передбачених пунктом 2(iii) вище або в ситуаціях, коли згодом доведено, що особа, яка отримала попередній платіж, своїми необережними діями завдала шкоду чи сприяла її виникненню, або що така особа не мала права на отримання компенсації.
4. При здійсненні перевезення іншими видами транспорту, крім повітряного, і/або якщо перевезення не є міжнародним перевезенням, до якого застосовуються Конвенції:
(i) ми несемо відповідальність за шкоду, заподіяну Вам або Вашому Зареєстрованому багажу, тільки якщо така шкода викликана недбалістю з нашого боку. У разі зустрічної недбалості з Вашого боку, наша відповідальність регулюватиметься чинним законодавством, що стосується спільної недбалості.
(ii) за винятком випадків вчинення будь-яких дій або бездіяльності з наміром завдати шкоди або через грубу недбалість з усвідомленням можливості завдання шкоди,
(a) розмір нашої відповідальності перед Вами у разі смерті або завдання тілесних ушкоджень обмежується сумою 16,600 СПЗ. Якщо чинним законодавством передбачено інший розмір обмеження відповідальності, то застосовується відповідальність у розмірі, передбаченому застосовним законодавством.
(b) ми не несемо жодної відповідальності за затримку, за винятком випадків, передбачених відповідною Конвенцією, цими Правилами перевезень або чинним законодавством.
II. Загальні положення
Якщо це не суперечить вищевикладеному та незалежно від застосування положень Конвенції:
(i) ми несемо відповідальність лише за шкоду, заподіяну на наших рейсах. Оформлення Квитка або реєстрація Багажу на рейси іншого Перевізника здійснюється нами лише в якості агента такого іншого Перевізника. Тим не менш, стосовно Зареєстрованого багажу Ви маєте право подати позов до першого або останнього Перевізника, якщо відповідно до цих Правил перевезень вважається єдиним перевезенням.
(ii) ми не несемо відповідальності за збитки, завдані в результаті дотримання нами положень застосовного законодавства або їх недотримання Вами.
(iii) ми не несемо відповідальності за випадкові або непрямі збитки.
(iv) якщо вік, психічний або фізичний стан Пасажира становлять загрозу або ризик для його власного здоров'я, ми не несемо відповідальності за будь-які пов'язані з таким станом захворювання, травми або недієздатність, включаючи смерть, а також за загострення такого стану.
(v) будь-який доступний нам виняток або обмеження відповідальності буде застосований щодо наших працівників, агентів та представників, а також щодо будь-якої особи, повітряним судном якої користуємося ми, наші працівники, агенти та представники. Загальна сума відшкодування, що підлягає виплаті нами, нашими працівниками, агентами та представниками, а також іншими особами та/або їх працівниками, агентами та представниками, не повинна перевищувати встановлених меж відповідальності.
(vi) За винятком прямо передбачених випадків, жодне з положень цих Правил не тягне за собою відмову від виключення або обмеження нашої відповідальності відповідно до чинних Конвенцій чи застосовних законів.
(vii) На перевезення в/з Сполучених Штатів Америки, а також на перевезення з узгодженими місцями зупинки на території Сполучених Штатів Америки поширюються умови Спеціальної угоди (дивіться діючі тарифи для США). Компанія Qatar Airways користується обмеженням відповідальності, передбаченим Конвенцією. Однак відповідно до статті 22 (1) Конвенції, компанія Qatar Airways і ряд інших перевізників домовляються, що по відношенню до всіх здійснюваних такими перевізниками міжнародних перевезень, до яких застосовуються положення Конвенції, і які, відповідно до умов договору, включають в себе пункт на території США в якості пункту відправлення, пункту призначення або узгодженого місця зупинки:
(a) межа відповідальності за кожного пасажира у випадку смерті, поранення або іншого тілесного ушкодження складає 75 000 доларів США, включаючи судові витрати, з тим винятком, що якщо позов поданий в штаті, законодавчими положеннями якого передбачене окреме присудження судових витрат, межа відповідальності складає 58 000 доларів США, не включаючи судові витрати.
(b) відносно будь-якого позову, заявленого у зв'язку зі смертю Пасажира, його пораненням або іншим тілесним ушкодженням, такі перевізники не мають права скористатися засобами захисту, передбаченими статтею 20(1) Конвенції.
Ніщо в цих Правилах не розглядається як спроба вплинути на права та обов'язки таких перевізників щодо будь-якого позову, поданого особою, від імені особи або відносно особи, яка навмисно завдала шкоди, що призвела до смерті, поранення або іншого тілесного ушкодження Пасажира.
Перелік перевізників, які є стороною угоди, вказаної в цій статті Правил, доступний у квиткових касах таких перевізників. Кожен з таких перевізників уклав згаданий вище договір лише від свого імені і по відношенню до виконуваних ним перевезень, при цьому не накладаючи зобов'язань на будь-якого перевізника щодо частини перевезення, що здійснюється таким іншим перевізником, і не беручи на себе відповідальності за таку частину перевезення.
(viii) за виключенням випадків, коли цими Правилами або чинним законодавством прямо не передбачено інше, наша відповідальність перед Вами полягає лише у відшкодуванні матеріальної шкоди щодо обґрунтованих збитків.
(ix) за виключенням прямо передбачених випадків, жодне з положень цих Правил перевезень не передбачає відмови від відповідальності або обмеження нашої відповідальності або відмови від засобу захисту, доступного нам відповідно до умов Конвенції або чинного законодавства.
(x) жодне з положень цих Правил перевезень не передбачає відмови від відповідальності або обмеження нашої відповідальності або відмови від засобу захисту, доступного нам відповідно до умов Конвенції або чинного законодавства, щодо будь-якого державного органу соціального страхування або будь-якої особи, яка має виплатити або виплатила компенсацію за смерть, поранення або інше тілесне ушкодження Пасажира.
III. Багаж
(i) Ми не несемо жодної відповідальності за пошкодження Незареєстрованого багажу, крім випадків, коли таке пошкодження є наслідком нашої недбалості або недбалості наших агентів..
(ii) Ми не несемо відповідальності в тому випадку, якщо пошкодження сталося в результаті притаманного Багажу дефекту якості чи вади. У разі наявності недбалості також з Вашого боку, наша відповідальність регулюється чинним законодавством, що стосується недбалості потерпілого, яка призвела до нещасного випадку.
(iii) Розмір нашої відповідальності за пошкодження чи втрату Багажу є наступним:
(a) У випадках, коли застосовується Варшавська конвенція:
Розмір нашої відповідальності обмежується 20 доларами США або 17 СПЗ або еквівалентом цієї суми в місцевій валюті за кілограм, а в разі пошкодження Незареєстрованого багажу − 400 доларами США, або 332 СПЗ, або еквівалентом цієї суми в місцевій валюті на одного Пасажира, з урахуванням того, що якщо в Багажній квитанції не вказана вага Багажу, ми виходимо з того, що загальна вага Зареєстрованого багажу не перевищує чинну норму безкоштовного перевезення Багажу для відповідного класу обслуговування, передбачену правилами перевізника. Якщо в правилах перевізника не зазначена чинна норма безкоштовного перевезення Багажу і в квитанції не вказана його вага, то максимальна вага становить 32 кг. Якщо норма перевезення Багажу Пасажиром визначена, виходячи з кількості багажних місць, а не їх ваги, і вага не вказана, на кожного дорослого пасажира і на кожну дитину з оплатою як мінімум 50% звичайного дорослого тарифу максимальна вага одного місця зареєстрованого багажу становить 32 кг, а максимальна кількість багажних місць − два. Якщо на дитину не купується окреме місце, максимальна вага становить 20 кг, а максимальна кількість багажних місць − одне. Якщо відповідно до пункту 7 статті 9 заявлено Зареєстрований багаж підвищеної цінності, розмір нашої відповідальності обмежується такою заявленою підвищеною цінністю.
(b) у випадках, на які поширюється дія Монреальської конвенції:
Максимальний розмір нашої відповідальності обмежений сумою в місцевій валюті, еквівалентній 1 131 СПЗ на одного Пасажира за втрату, пошкодження чи затримку Зареєстрованого багажу або Незареєстрованого багажу. Крім випадків невідповідності положенням Варшавської або Монреальської конвенцій (у передбачених випадках), ми не несемо жодної відповідальності за пошкодження або втрату предметів, що знаходяться в незакритому чи незафіксованому Багажі. Ми також не несемо відповідальності за зовнішні і/або несуттєві пошкодження Багажу внаслідок нормального зносу під час перевезення. Всі вимоги відповідно до Монреальської конвенції повинні містити документальне підтвердження суми збитку. Сума зносу вираховується.
(c) якщо відповідно до чинного законодавства застосовуються інші межі відповідальності, то застосовуються такі інші межі.
(iv) Максимальний ліміт відповідальності, встановлений у статті 16 пунктах III (iii) (a) та (b), наведених вище, не застосовується в тому випадку, якщо доведено, що причиною шкоди є дія або упущення, допущене нами або нашими агентами , з наміром заподіяти збитки або знаючи про потенційні збитки, за умови, що наш агент діє в межах умов своїх посадових функцій.
(v) Якщо ви заповнили спеціальну декларацію про цінність при реєстрації та сплатили відповідний збір, наша відповідальність буде обмежена найвищою задекларованою сумою за умови, що збиток доведений.
(vi) Ми не несемо відповідальності за вашу травму або за шкоду, завдану вашому багажу, якщо вона заподіяна утриманням вашого багажу. Ви несете відповідальність за будь-які збитки, завдані вашим багажем іншим людям та власності, у тому числі нашої власності. Будь-який пасажир, власність якого завдала травми іншій людині або завдала шкоди нашій власності або власності іншої людини, зобов'язаний компенсувати нам усі збитки та витрати, завдані нами внаслідок цього.
(vii) У пункті 1 статті 9 перераховуються предмети, які не можна здавати як незареєстрований багаж. Ми не несемо жодної відповідальності за шкоду чи втрату таких предметів. До них входять предмети, що б'ються або швидкопсуваються; предмети, що мають особливу цінність, наприклад, гроші, коштовності, цінні метали, комп'ютери, персональні електронні пристрої, акціонерні сертифікати, облігації та інші цінні папери, ділові документи чи паспорти та інші документи, що засвідчують особу. У разі подання будь-якої скарги про збитки, затримку або втрату багажу ми зберігаємо за собою право на захист від неправових дій, зазначених у правилах Конвенцій або відповідно до чинного закону.
IV. Затримка в перевезенні пасажирів
(i) У випадку застосування положень Монреальської конвенції, межі відповідальності у зв'язку з затримкою відправлення складають 4,694 СПЗза одного пасажира, якщо ми не надамо доказів того, що ми, наші службовці та агенти вжили всіх заходів, розумно необхідних для запобігання шкоди, або що вжити таких заходів було неможливо.
(ii) (ii) Максимальний ліміт відповідальності, встановлений у статті 16, пункті IV, наведеному вище, не застосовується в тому випадку, якщо доведено, що причиною шкоди є дія або упущення, допущене нами або нашими агентами, з наміром заподіяти шкоду або знаючи про потенційну шкоду , за умови, що наш агент діє у межах умов своїх посадових функцій.
1. Обмеження строку пред'явлення претензій
У разі пошкодження Зареєстрованого багажу претензія не може бути пред'явлена, якщо особа, яка має право на отримання такого Багажу, не подала претензію нашій авіакомпанії негайно після виявлення такого пошкодження, і не пізніше ніж протягом семи днів з моменту отримання Багажу; а у випадку затримки − не пізніше, ніж протягом 21 дня з дати передачі Вам Багажу. Кожна претензія повинна бути оформлена в письмовій формі та відправлена в строки, вказані вище.
2. Строк позовної давності
Право на відшкодування шкоди анулюється, якщо позов не був поданий протягом двох років з дати прибуття в пункт призначення, або з дати, коли повітряне судно мало прибути, або з дати закінчення перевезення. Спосіб обчислення строку позовної давності визначається законодавством, яке застосовується
18.1 Перевезення Вас та Вашого багажу також здійснюється відповідно до низки інших нормативно-правових актів та умов, які застосовуються до компанії Qatar Airways або прийняті нею, щодо експлуатаційної безпеки, пунктуальності та зручності пасажирів. Ці нормативно-правові акти та умови, в які час від часу вносяться зміни, мають важливе значення. Вони стосуються, окрім іншого, перевезення неповнолітніх осіб без супроводу, пасажирів-інвалідів, вагітних жінок, хворих пасажирів, обмежень щодо використання електронних пристроїв, перевезення певних небезпечних предметів, а також вживання на борту алкогольних напоїв та речовин для паління.
Правила (внутрішні документи), що регулюють ці питання, можна отримати в нас за запитом.
18.2 Компанія Qatar Airways дозволяє безкоштовне перевезення в пасажирському салоні собаки-поводиря на рейсах компанії Qatar Airways до/з таких країн/регіонів і до кінцевого пункту призначення:
a) Сполучені Штати Америки − допускається перевезення пасажиром в пасажирському салоні собаки-поводиря при його розміщенні таким чином, щоб не загороджувати прохід між рядами або інші зони, які використовуються для аварійної евакуації. Якщо пасажир перевозить двох або більше собак-поводирів, компанія Qatar Airways зобов'язується докласти всіх розумних зусиль для їх розміщення в пасажирському салоні відповідно до вимог безпеки та принципів діяльності авіакомпанії Qatar Airways.
При польотах з/в наступні країни/регіони, на рейсах авіакомпанії Qatar Airways Пасажиру дозволяється перевозити лише одного собаку-поводиря в пасажирському салоні повітряного судна.
b) Канада
c) Країни-члени ЄС
d) Бразилія
e) Австралія
f) Індія
g) Інші країни: перевезення собак-поводирів здійснюється відповідно до місцевих нормативно-правових актів.
Зверніть увагу: собаки-поводирі приймаються до перевезення в пасажирському салоні лише на вказаних вище рейсах компанії Qatar Airways.
До перевезення собак-поводирів застосовуються наступні умови:
1. Як мінімум за 48 годин до відправлення Вашого рейсу за розкладом Ви повинні повідомити компанію Qatar Airways про те, що Вас буде супроводжувати собака-поводир (це стосується лише сегментів маршруту тривалістю вісім годин і більше) або собака, якого Ви потребуєте для емоційної чи психічної підтримки (це стосується сегментів маршруту будь-якої тривалості), і Ви повинні пройти реєстрацію не менше, ніж на одну годину раніше від опублікованого стандартного часу початку реєстрації.
2. Під час бронювання квитка або реєстрації в аеропорту Ви повинні надати докази, що супроводжуюча собака є собакою-поводирем. Для собак-поводирів, окрім собак, які виконують функцію емоційної чи психічної підтримки, підтвердження може бути у вигляді ідентифікаційного документу, іншого письмового документу, жетону або переконливого словесного запевнення власника.
3. Якщо собака-поводир буде супроводжувати Вас протягом сегменту маршруту, який, згідно з розкладом, триватиме вісім годин і більше, Ви повинні надати документ, який свідчить про те, що собака може справити нужду під час польоту таким чином, який не створить гігієнічних або санітарних проблем; в такому випадку в документації повинен бути пояснений спосіб, за допомогою якого собака може справити нужду, і те, яким чином ви будете утилізувати відповідні відходи. Ви повинні мати з собою необхідні для цього абсорбувальні або інші матеріали. Ми радимо Вам звернутися до ветеринара, який має необхідний дозвіл на практику, для видачі Вам належним чином оформленої довідки.
4. Якщо Вас буде супроводжувати собака, який виконує функцію емоційної чи психічної підтримки, Ви повинні надати наступні два документи:
4.1 відповідний документ про те, що собаці не потрібно буде справляти нужду під час польоту, або що собака може справити нужду під час польоту таким чином, який не створить гігієнічних або санітарних проблем, і в такому випадку в документації повинен бути пояснений спосіб, за допомогою якого собака може справити нужду, і те, яким чином ви будете утилізувати відповідні відходи. Ви повинні мати з собою необхідні для цього абсорбувальні або інші матеріали. Ми радимо вам звернутися до ветеринара, який має необхідний дозвіл на практику, для видачі Вам належним чином оформленої довідки.
4.2 довідку, підписану фахівцем в області психіатрії, що має необхідній дозвіл на практику (психіатром, психологом або соціальним працівником клініки) і видану не раніше, ніж за один рік до дати відправлення регулярного рейсу, на фірмовому бланку такого фахівця. У довідці має бути вказана наступна інформація: (a) для рейсів в/з США − наявність у Вас інвалідності в силу психічного захворювання або емоційного розладу, визнаної в діагностичному і статистичному посібнику з психічних розладів (4 видання); (b) Ваша потреба в собаці для емоційної та психічної підтримки для спрощення Вашого перельоту і/або для діяльності у Вашому місці призначення; (c) підтвердження того, що документація надана фахівцем в області психіатрії, який має необхідній дозвіл на практику, і Пасажир перебуває під наглядом такого фахівця; і (d) дата видачі і вид дозволу на практику фахівця в галузі психіатрії, а також назва держави або іншої юрисдикції, де був виданий дозвіл.
5. У випадку ненадання Вами необхідної документації, Ваш собака не буде допущений до перевезення у пасажирському салоні. При наявності вільного місця Ваш собака буде безкоштовно поміщений у вантажний відсік повітряного судна за умови надання Вами придатного контейнера для перевезення.
6. У разі необхідності ми можемо змінити Ваше посадкове місце, щоб Ваш собака не знаходився в проході між рядами крісел або в іншій зоні, такій як аварійний ряд, яка повинна залишатися вільною для полегшення аварійної евакуації.
7. Ми радимо Вам підготувати собаку-поводиря перед польотом шляхом дресирування та обмеження у споживанні рідини.
8. Ми рекомендуємо використовувати прив'язні ремені для собаки під час зльоту, посадки або в будь-який інший час, коли загоряється сигнал «пристебніть ремені».
9. Ви повинні гарантувати, що при виході на посадку або в повітряному судні собака не буде поводитися загрозливо або агресивно, гарчати, гавкати, нападати або намагатися вкусити іншу людину. Якщо Ваш собака буде поводитися таким чином, то, ймовірно, потрібно буде розмістити Вашого собаку у вантажному відсіку, без додаткової плати з Вашого боку, якщо ви надасте відповідний контейнер для перевезення, і за умови наявності вільного місця.
10. Ви повинні гарантувати, що на Вашого собаку-поводиря або собаку для емоційної чи психічної підтримки оформлена вся документація, необхідна для в'їзду в країну призначення, включаючи документи щодо вакцинації, лікування та діагностичних досліджень.
11. Перевезення в пасажирському салоні будь-яких інших тварин, за винятком собак, в якості службових тварин або тварин з емоційної чи психічної підтримки, заборонено.
Назви усіх статей цих Правил перевезень наведені виключно для зручності і не повинні використовуватися для тлумачення тексту.
Жодний працівник, агент або представники Перевізника не має права змінювати або скасовувати будь-яке положення цих Правил перевезень.
НАЗВА ПЕРЕВІЗНИКА: QATAR AIRWAYS COMPANY Q.C.S.C.
СКОРОЧЕНА НАЗВА: QR
Востаннє оновлено: Лютий 2022
Ці Умови складено англійською, арабською та іншими мовами. Якщо існує будь-який конфлікт або невідповідність між положенням англомовної версії цих Умов і положенням цих Умов будь-якою іншою мовою, англомовна версія матиме переважну силу в межах конфлікту чи невідповідності.
Натисніть нижче, щоб завантажити PDF-версію наших Умов перевезення.
ЗавантажитиНатисніть нижче, щоб завантажити PDF-файл Умов перевезення, що застосовуються до клієнтів, які вилітають з Канади та США.
ЗавантажитиDoes your trip include a British Airways flight?
Find out more